"uzak duracaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابق بعيداً
        
    • تبقى بعيداً عن
        
    • ستبقى بعيداً
        
    • سوف تبتعدين
        
    • ابقى بعيداً عن
        
    • ابقَ بعيداً
        
    • إبقى بعيدا عن
        
    • إبقي بعيداً
        
    • أبتعدي عن
        
    • أبقى بعيد
        
    • أن تبتعد
        
    • البقاء بعيدا
        
    • تبقين بعيدة
        
    • ستبقين بعيدة
        
    Hayır, gitmeyeceksin. Nelson Muntz'dan uzak duracaksın. Open Subtitles لا، لن تفعل، ابق بعيداً عن (نيلسون منتس)
    Sen o kadından olabildiğince uzak duracaksın. Open Subtitles وسوف تبقى بعيداً عن تلك المرأة بقدر الإمكان
    Sen bundan uzak duracaksın. Open Subtitles ستبقى بعيداً عن هذا
    Benden ve Louise'den uzak duracaksın. Bu işi düzeltmeye çalışacağım ama eğer yoluma çıkarsan-- Open Subtitles سوف تبتعدين عن طريقي أنا و "لويس" سوفأحاولتصحيحهذا الشيء،
    Sen bizim hayatımızdan uzak duracaksın. Biz de senin hayatından uzak duracağız. Open Subtitles ابقى بعيداً عن حياتنا وسنبقى بعيدين عن حياتك
    Ama... Arka odada uzak duracaksın ve sormadan hiçbir şeye elini sürmeyeceksin. Open Subtitles لكن ابقَ بعيداً عن الغرفة الخلفيّة ولا تلمس شيئاً قبل أنْ تسأل
    Sır olsun yada olmasın, annemden uzak duracaksın, Open Subtitles سر أو لا سر إبقى بعيدا عن أمي
    "Mavi ay" dan uzak duracaksın, tamam mı? Open Subtitles إبقي بعيداً عن المشروبات الزرقاء
    - O zaman sen silahlardan uzak duracaksın, tamam mı? Open Subtitles -حسنا أنظري هنا. أبتعدي عن الأسلحة هل هذا مفهوم ؟
    Cam'den uzak duracaksın, duydun mu beni? Open Subtitles لست جورج أبقى بعيد عن كيمب هل تفهمني
    Mümkün olduğunca benden uzak duracaksın çünkü sadece dert getiriyorsun. Open Subtitles عليك أن تبتعد عني قدر ماتستطيع لأنك دائماً ما تجلب لى المشاكل
    Buradan uzak duracaksın. Vic Kasper'dan da. Tamam mı? Open Subtitles يمكنك البقاء بعيدا عن هذا المكان وفيك كاسبر، كل الحق؟
    Ve Elah Bandik'ten olabildiğince uzak duracaksın. Anladın mı? Open Subtitles و يجب أن تبقين بعيدة جدًا عن "إيلا بانديك".
    Sen karımdan uzak duracaksın yoksa aileni öldürmek suçuyla başka birini tutuklayacağım. Open Subtitles ستبقين بعيدة عن زوجتي والا ساعتقل اي احد اخر لجريمة والديك
    - Benden uzak duracaksın, anladın mı? Open Subtitles ابق بعيداً عني انا احذرك
    Ondan uzak duracaksın, beni duydun mu? Open Subtitles ابق بعيداً عنه هل تسمعني؟
    Ameliyathanemden uzak duracaksın. Open Subtitles أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي
    Ameliyathanemden uzak duracaksın. Open Subtitles أنا أقول ، من الأفضل لك أن تبقى بعيداً عن غرفة عمليّاتي
    Adında Keller olanlardan uzak duracaksın. Open Subtitles عدني أنك ستبقى بعيداً
    - Söz ver Carol'dan da uzak duracaksın. Open Subtitles (وأوعديني بأنّك سوف تبتعدين عن (كارول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more