"uzanman" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستلقي
        
    • الاستلقاء
        
    • الإستلقاء
        
    • للإستلقاء
        
    Kötü kesik. uzanman lazım. Open Subtitles نعم , هذا جرح سئ عليك أن تستلقي
    Acıyorsa, uzanman lazım. Open Subtitles طالما أنك تتألمين، تستطيعين أن تستلقي
    Hemen yanına götüreceğim. Ama uzanman gerekiyor. Tamam. Open Subtitles سوف أوقفها بجانبه , أوكي؟ لكن عليك الاستلقاء أعرف أنك تحبيه أنك تريدين المساعده
    Şimdi bir saat, hareketsiz uzanman gerekiyor. Open Subtitles الآن أريدك الاستلقاء ثابته لمدة ساعة.
    uzanman lazım. Open Subtitles نريد من الإستلقاء
    Sanırım biraz uzanman gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنّك بحاجة للإستلقاء قليلاً.
    uzanman gerek. Etkisinin geçmesini bekle. Open Subtitles يجب أن تستلقي و تنتظر أن يزول التأثير
    uzanman gerekiyor sanırım. Open Subtitles يبدو أنك تريد أن تستلقي على الأرض
    Senin uzanman gerek. Open Subtitles يجدر بك أن تستلقي
    Şimdi arkana uzanman ve hareket etmemen gerekiyor. Open Subtitles عليكِ أن تستلقي و لا تتحركي
    Şuraya uzanman gerekecek. Open Subtitles عليك أن تستلقي هناك.
    Bence senin uzanman gerekiyor. Open Subtitles اظن انه يجب ان تستلقي
    Ancak bir süre orada uzanman gerekiyor. Open Subtitles ولكن سيتحتم عليك الاستلقاء لبعض الوقت.
    Woody Allen filmindeymiş gibi kanepeye uzanman gerekmiyor. Open Subtitles أتعلمي، أنت لم يجب عليكِ الاستلقاء على الأريكة مثل فيلم (وودي ألن).
    Biraz uzanman gerek. Bay Liu ile ben ilgilenirim. Open Subtitles حسن، عليك الاستلقاء وسأتولى أمر السيد (لو)
    uzanman gerekiyor. Open Subtitles .عليك... . عليك الاستلقاء
    uzanman lazım. Open Subtitles ، تحتاج إلى الإستلقاء
    - Belki de biraz uzanman... Open Subtitles الإستلقاء لبعض الوقت...
    uzanman gerekiyorsa... Open Subtitles ألا تحتاج للإستلقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more