"uzatmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقدمات
        
    • تأخير
        
    • لذا بدون
        
    Bayanlar ve Baylar, lafı daha fazla uzatmadan günün konuğunu takdim edelim. Open Subtitles .. سيداتي و سادتي , من دون مقدمات .. لنجلب رجل الساعة
    Lafı daha fazla uzatmadan, sahneyi "Angels and Airwaves"e bırakalım! Open Subtitles لذا وبدون كثرة مقدمات , اقدم لكم انجيل و اير وايفز
    Ve ilham kaynağım. Daha fazla uzatmadan, Sammy'nin en büyük hitlerinden birini sunuyorum. Open Subtitles لذ و بدون مقدمات أقدم لك واحدة من أعظم أغاني سامي
    Daha fazla uzatmadan, Unify'ı göstermeme izin verin. Open Subtitles بدون تأخير دعوني أريكم ماذا يمكن أن يفعل برنامج التوحّد
    Şimdi lafı daha fazla uzatmadan oynayacağınız reklamı sunarım. Open Subtitles و الأن بدون تأخير ها هو الإعلان الذي ستكون بطله
    Lafı daha fazla uzatmadan, size yeni baş aşçımızı takdim ediyorum. Open Subtitles لذا بدون كلام آخر كثير أنا أقدم إليكم رئيسة الطباخين الجديدة
    Daha fazla uzatmadan Karlar Kralı Norm! Open Subtitles من دون مقدمات اضافية اقدم لكم نورم الشمالي
    Daha fazla uzatmadan eski arkadaşımı tanıtayım. Open Subtitles بدون مقدمات أخرى، دعني أقدم لك صديقتي السابقة
    Söze daha fazla uzatmadan, size Bay Varyemez'i takdim ediyorum. Open Subtitles بدون مقدمات طويلة, أقدِّم لك "سكروج ماك داك"
    Sözü daha fazla uzatmadan, hanımlar ve beyler, ve salyangoz, motorlarınızı çalıştırın! Open Subtitles إذاً, وبدون مقدمات* *سيداتيّ وسادتيّ والحلزون *شغلو محركاتكم , الآن*
    Ve sözü fazla uzatmadan, ...size Vaiz kardeşimi, Malcolm'u takdim ediyorum. Open Subtitles ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا
    Sözü fazla uzatmadan size Vaiz kardeşimi, Malcolm'u takdim ediyorum ve dua ediyorum. Open Subtitles ، و بدون مقدمات أكثر ... أقدم لكم "الأخ الداعية "مالكولم ... و أدعوا . لي و لك بأن نستمع ... نستمع
    Şimdi daha fazla uzatmadan... sizleri Peter Dunning'le bırakıyorum. Open Subtitles والآنبدونأي مقدمات.. أقدم لكم (بيتر داننغ)
    Lafı daha fazla uzatmadan alkışlarınızla, korkak kedi olan kocam Tom Brand. Open Subtitles لذا بدون مقدمات أخرى أرجوكم رحبوا بزوجي القط الحقيقي (توم براند)
    Pekala, lafı uzatmadan, Kelly, top sende. Open Subtitles " لذا بدون مقدمات مع, " كيلي أنتِ لها
    Lafı da çok uzatmadan, Carole... Open Subtitles لذا بدون مقدمات
    Daha fazla uzatmadan.. Open Subtitles بدون مقدمات آخرى
    Daha fazla uzatmadan.. Open Subtitles بدون مقدمات آخرى
    Lafı fazla uzatmadan size en son kent güzelleştirme projesinden sorumlu kişiyi takdim ediyorum. Open Subtitles الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر
    Ve şimdi, lafı daha fazla uzatmadan, Marilyn Monroe'nun hayatı hakkında harika Houston ve Levitt'ten yepyeni bir müzikal. Open Subtitles والان دون اي تأخير مسرحية موسيقية جديدة تماما عن حياة مارلين مونرو
    Gerçek dünyada test etmek için bir şansımız olmadı, yani ... daha fazla uzatmadan. Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة للاختبار الميداني في الوقاع ، لذا وبدون أيّ تأخير
    Daha fazla uzatmadan başlayalım. Open Subtitles لذا بدون مزيد من إضاعة الوقت، فدعينا نتطرّق للغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more