Şanslıyız ki, hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere götürebilir. | Open Subtitles | لحسن الحظ سفينتنا الخيالية تستطيع أخذنا لأي مكان في الفضاء و الزمن |
Bilim ve merak ile deposunu doldurduğumuz hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere götürebilir. | Open Subtitles | إنَّ سفينتنا الخيالية مزودة بقدر متساوي من العلم و الإعجاز تستطيع أخذنا إلى أي مكان في الفضاء و الزمن |
Hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere yaşamın bir türünün diğerine dönüştüğü gizli mikrokozmosa bile götürebilir. | Open Subtitles | سفينةُ مخيلتنا تستطيع أخذنا إلى أي مكان في الفضاء و الزمن حتى في العوالم المجهرية الخفية حيثُ يمكن لنوع من الحياة ان يتغير إلى آخر. |
Zaman geçtikçe sıradaki nokta uzay ve zamanda hareket hâline devam eder. | Open Subtitles | سنراه بمعاييرنا ثنائية الأبعاد بمرور الوقت.. النقطة على الخط تتحرك خلال الزمان والمكان |
yaratıcı bir şekilde göstermek. Böylece, bu çok büyük ölçekteki uzay ve zamanda sezgilerini gözden geçirebilirler. Chris, oyuncuların ne tür tanrılar haline geleceğini merak ediyordu. | TED | إلى شخص بطريقة مبتكرة جداً، بحيث يمكن أن يعايروا بفطرتهم عبر هذه المقاييس الواسعة من الزمان والمكان. كان كريس يتسائل ماهو نوع الآله التي سيكونوا عليها اللاعبين. |
Tamam. Bu gezegene, uzay ve zamanda bir çatlak açarak geldin. | Open Subtitles | أتيتي لهذا العالم عن طريق الشق في الوقت والفضاء |
Söyle bana. uzay ve zamanda, yaşanmış ve yaşanacak her şeyin arasından neresiyle başlamak istersin? | Open Subtitles | لذا كل الوقت والفضاء كل ماحدث أو سيحدث |
uzay ve zamanda ne kadar dağılmış olsalar da asla üst üste gelmezler. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيفية توزعها في الفضاء و الزمن... لمتتداخلأبداً... |
O atomların bizi yaratmak uğruna, beraber olalım ve birbirimizi bütün hâline getirelim diye uzay ve zamanda 14 milyar yıl yolculuk ettiğini düşünmek güzel." | Open Subtitles | أحب أن أفكر فى أن تلك الذرات قد سافرت 14بليون سنة خلال الوقت والفضاء لتخلقنا " لذا نستطيع أن نبقى معاً ونُكمل بعضنا البعض |