"uzay zamanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزمكان
        
    uzay zamanı düz değil, kapuçinodaki köpük gibi hayal etmemiz gerekiyor. Open Subtitles ينبغي إستيعاب أن الزمكان ليس ناعماً كما نتخيله الآن لكنه أكثر شبهاً برغوة الكابتشينو
    Çünkü beni dinleyen insanlar uzay zamanı çok iyi bildiğini düşünüyorlar Open Subtitles المشكلة هي أنني لا أملك أي شيء كي أقوله لأن الشخص الذي يستمع إلي يظن أنه يعرف الزمكان جيد جداً
    Her neyse uzay zamanı sürecinde küçük bir zafer. Open Subtitles هذا إنتصار واحد صغير لإستمرارية الزمكان أو أياً كان هذا بحق الجحيم
    uzay zamanı çok iyi bildiklerini sanıyorlar. "Tanrı aşkına, bilirsin işte uzay zaman. " Open Subtitles هم يعتقدوا أنهم يعرفون الزمكان جيداً جداً "فيجيبون "بحق الإله، الزمكان ..
    Planck ölçeğindeki uzay zamanı gösterebilecek mikroskop inşa edemeyiz, fakat Planck ölçeğindeki uzay zamanın yapısı hakkında dolaylı bilgi alabiliriz. Open Subtitles لا يمكننا بناء مجهر يظهر لنا بنية الزمكان على مستوى مقياس بلانك لكن يمكننا الحصول على معلومات غير مباشرة حول بنية الزمكان على مقياس ثابت بلانك
    Bu da bir yerde, eğer varsa, uzay zamanı anlamak için fizikte bilmediklerimizi bulmak, böylece de, zamanda yolculuğun mümkün olup olmadığını ya da, değişik şekillerde engellendiğini anlamamızı sağlayacak sonuçları ortaya koyacak bir yöntemdir. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نتوقع إذا كان هناك شيء ما مفقود في الفيزياء و نحتاجه لفهم الزمكان فسوف يخبرنا اذا ما كان السفر عبر الزمن ممكناً ، أم انه غير ممكن بشتى الطرق هذا هو المكان الذي نتوقع أن تخرج منه النتائج الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more