"uzayla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالفضاء
        
    • الفضاء
        
    Görüyorsunuz, Albay O'Neill, gerçek şu ki, ben sadece dış Uzayla ilgilenmiyorum... Open Subtitles ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي
    Bize Uzayla ilgilenen inekler diyebilirsiniz fakat sadece orada olanları değil burada olanları da umursuyoruz. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    İşte bu yine sayıların Uzayla biçimle ilintilerini gösteriyor, evrenin haritaları. TED وهذا مجددا، يوضح كيف أن الأرقام مرتبطة بالفضاء مرتبطة بالشكل، خرائط الكون.
    Radyoda dış Uzayla ilgili bir şeyler söyleniyordu. Open Subtitles كان يتحدث الراديو عن شيء من الفضاء الخارجي
    Astronotlar bir kere uzaya çıktıktan sonra çocuklar sadece Uzayla ilgili oyuncaklarla oynamak istediler. Open Subtitles بعد صعود رواد الفضاء لاعلى اتجة الاطفال الى دمى الفضاء
    İşe çağrıldık. 1969 ve Uzayla ilgili bir şey, ...bir de III. Open Subtitles لقد تم استدعاؤنا شيء له علاقة بالفضاء 1969
    Uzayla alakalı yalanlar bu kadardı. Open Subtitles و بهذا نختتم جميع الكذبات المتعلقة بالفضاء
    Dur, pardon. Uzayla alakalı olan bir tane daha geldi aklıma. Open Subtitles انتظري فقط لقذ تذكرت الآن كذبة أخرى تتعلق بالفضاء
    Uzayla çevrili bir gemide bir şey kaybedilemeyeceğini düşünürsün ama başardım işte. Open Subtitles يعتقد المرء أنه من المستحيل أن يفقد شيئاً على متن مركبة محاطة بالفضاء لكن يبدو أنى تمكنت من فعل ذلك
    Newton Endeavors. Kulağa Uzayla alakalı gibi geliyor. Open Subtitles (نيوتون إيدفورس) يبدو مرتبطاً بالفضاء
    Şimdi 15.24 km yükseklikteyiz, Uzayla atmosfer arasındaki sınırdayız. Open Subtitles بلغت الآن 50 ألف قدم، إنها قريبة من حدود الفضاء.
    Köpekler yerine Uzayla ilgili şeyler konuşmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تتحدثوا يارفاق عن أمور الفضاء بدلاً من الكلاب ؟
    Özel baskı! Uzayla hala firarda. Open Subtitles ----- جديد جديد رجل الفضاء لا يزال طليق ..
    Uzayla ilgili bir çalışma insan genomunun yapısı hakkındaki bilgimizi esas itibariyle artırır, sayısız hastalığı iyileştirir, insan ömrünü uzatır, çocuklara daha uzun, daha güçlü ve daha sağlıklı yaşama şansı verir. Open Subtitles دراسة عمل في الفضاء يمكن أن يزيد إلى حدّ كبير لمعرفتنا حول الجينة الإنسانية عالج أمراض غير معدودة، يطيل الحياة، منح الأطفال فرصة للعيش
    Yalnızca Uzayla ilgili konuşuyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتحدث فقط عن أغراض الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more