"uzayzaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • زمكان
        
    • محقق الزمن
        
    Ve evrende cereyan eden herşey uzayzamanı etkiler, uzayzaman da evrendeki herşeyi etkiler. Open Subtitles وكلّ ما يحصلُ بالكون يُؤثّر على الـ"زمكان", كما يُؤثّر الـ"زمكان" على كلّ ما يحصلُ بالكون.
    Kütle ne kadar büyükse veya siz ona ne kadar yakınsanız uzayzaman o nispette eğrilir dolayısıyla kütleçekimi etkisi de daha fazla olur. Open Subtitles فكلّما كبُر الجسم, أو كلّما كنت أقرب إليه, كلّما كان تقوّس الـ"زمكان" أكثر, وكما هو تأثير القوّة على "الجاذبيّة".
    Einstein'ın dehası gösterdi ki, bir kutuya ihtiyacımız yok, sadece uzayzaman var. Open Subtitles الآن, على عبقريّة (إنشتاين) إدراك أنّه لا حاجة لنا لصندوق, هنالك "زمكان" وحسب.
    Einstein'ın evreni tamamen farklıdır. Bir iç dokusu vardır. uzayzaman. Open Subtitles وكونُ (إنشتاين) مُغاير تماماً, فهو يحوي نسيجاً داخليّأً, والـ"زمكان".
    Uzun zamandır kayıp olan 1981 yapımı Müfettiş uzayzaman Tatil Özel bölümü. Open Subtitles الحلقة الضائعه الخاصه بالأعياد من محقق الزمن بعام 1981
    Eğer yemek yemezsek Rüyatoryum'da Müfettiş uzayzaman'ın tüm bir... Open Subtitles إذا لم نأكل يمكننا أن نحاكي حلقة كاملة من محقق الزمن
    Ve bu doku uzayzaman diye adlandırılır. Open Subtitles والنسيج يُسمّى بالـ"زمكان".
    Dedektif uzayzaman fuarı için kafama geçirecek bir çuvala ihtiyacım var. Open Subtitles إذا كنت سأذهب إلى مؤتمر محقق الزمن فسأحتاج لكيس لأغطي رأسي به
    Dedektif uzayzaman'ın Amerikan versiyonu için hedef kitle araştırması yapıyoruz. Open Subtitles نحن نختبر نسخة أمريكية جديدة من محقق الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more