"uzgunum" - Translation from Turkish to Arabic

    • آسفة
        
    • متأسّفه
        
    Surekli aradigim icin uzgunum,ama bu gunlerde iyi degil. Open Subtitles آسفة على الإتصال بك دوماً لكنها تنزلق كثيرا هذه الأيام
    Gercekten uzgunum, Ofisi aceleyle terkettim. Open Subtitles أنا آسفة جدا, فقد غادرت المكتب باستعجال
    Karisiklik icin uzgunum. Caroline McCall 413 nolu odada. Open Subtitles آسفة على الخلط كارولين ماك كال" في غرفة 413"
    Evet,uzgunum.Sanirim biraz gec yaticam. Open Subtitles ياه، أنا متأسّفه أظنّ أننى أصبحت عصبيه مؤخرا
    uzgunum. Lutfen anla. Open Subtitles أنا متأسّفه من فضلك أفهم
    Cok uzgunum. Open Subtitles أنا متأسّفه جدّا
    Evet. Onunla buluştuğum için uzgunum. Open Subtitles نعم ، آسفة ، آسفة هذا لأني ذهبت للقائه.
    Bayan Clarke, rahatsiz ettigim icin uzgunum ama imzalar miydiniz? Open Subtitles آسفة على إزعاجك يا آنسة "كلارك"، هل تمانعين؟
    - Ama yarindan sonra donecegim, uzgunum. Open Subtitles -ولكني سأعود بعد غد, إنى آسفة حقاً
    uzgunum. Open Subtitles أنا آسفة ، رفاق
    Boldugum icin uzgunum, efendim ama Saul Berenson burada. Open Subtitles آسفة على المقاطعة سيّدي (لكن وصل (سول بارينسون
    uzgunum, Bu seri bir ucus olacak ,Miguel Open Subtitles آسفة انها طائرة ممتلئة, ميغيل
    Buyukbaban icin uzgunum. Open Subtitles أنا آسفة من أجل جدك.
    uzgunum,algilayamadim. Bolivya Open Subtitles آسفة ، لم أسمع هذا - بوليفيا -
    - Cok uzgunum. Ama o teklif artik gecerli degil. Open Subtitles آسفة الإتفاق لم يعد مطروحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more