"uzlaşmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصفقه
        
    • المساومة
        
    • لا يمكنني مهاجمة المجمع
        
    • الحل الوسط
        
    Bak, uzlaşmayı kabul etse bile, senin adını vermeyecektir. Open Subtitles انظري، حتى لو انها قبلت الصفقه هي لن تذكر اسمك بأنك ساعدتها
    Çocuklar, Jason dedi ki avukatı mahkemeden bahsetmiş... ..uzlaşmayı kabul etmeyi düşünüyor. Open Subtitles يارفاق، جيسون قال ان محاميها خائفون من المحاكمه... انها تفكر بقبول الصفقه
    Yapma,uzlaşmayı söylediğin zaman, ya mülakatı kötü geçecek, ya da bırakıp buraya gelecek. Open Subtitles لا، لو اخبرتها عن الصفقه إما انها ستفسد مقابلتها او انها ستلغيها وتعود للمنزل
    Hiçbir zaman kavrama abone olmadım. Bu evlilik uzlaşmayı öğrenmekle ilgilidir. Open Subtitles لم أكن موافقاً قط على أنّ الزواج يعني تعلم المساومة
    Bu uzlaşmayı beğendim. Open Subtitles تعجبني هذه المساومة
    uzlaşmayı bozamam ama yapabilecek birini sanırım tanıyorum. Open Subtitles لا يمكنني مهاجمة المجمع... -لكن أعتقد أنّني أعرف أحداً يستطيع .
    uzlaşmayı zayıflık sanıyorsun ama değil. Open Subtitles كنت تعتقد أن الحل الوسط هو الضعف.
    Dur, yani eğer Ali uzlaşmayı yapmazsa, bütün kabus bitecek mi diyorsun? Open Subtitles مهلا، اذا ماتقوله هو لو ان آلي لم تقبل الصفقه كل هذا الكابوس يمكن ان يختفي؟
    Senin için burada olmanın ne kadar kötü olduğunu hayal bile edemiyorum ama uzlaşmayı yapmak çözüm değil. Open Subtitles لا يمكنني ان اتصور كم هو فضيع وجودك هنا لكن قبولك تلك الصفقه ليس الحل
    Alison uzlaşmayı kabul etmeyecektir. Open Subtitles اليسون لن تقبل الصفقه
    Alison uzlaşmayı kabul etmiş. Open Subtitles أليسون قبلت الصفقه
    Alison henüz uzlaşmayı kabul etmedi. Open Subtitles أليسون لم تقبل الصفقه بعد
    uzlaşmayı yapmıyorum. Open Subtitles لا اقبل الصفقه
    Ama bir hafta geçmedi ki Willie Van Beber cezasını aldı çünkü uzlaşmayı reddetmiştim. Open Subtitles حسنٌ, في أسبوع (ويلي فان بيبر) سوف ينال العقوبة لأنّني رفضتُ المساومة
    Lütfen bu uzlaşmayı kabul edin. Open Subtitles يرجى قبول هذا الحل الوسط
    Lütfen bu uzlaşmayı kabul edin. Open Subtitles يرجى قبول هذا الحل الوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more