"uzmanlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • للخبراء
        
    • الخبراء
        
    Uyum sağlama uzmanlara bırakılmayacak kadar önemlidir. TED التكيف هو موضوع اهم من ان يُترك للخبراء.
    uzmanlara göre evliliğin anahtarı ortak ilgi alanları. Open Subtitles السر الحقيقي وفقاً للخبراء هي الاهتمامات المشتركة
    Halkın çoğu uzmanlara tanıklıkları için para verilmesinin yasal olduğunu bilmez. Open Subtitles معظم ما لا يعرفه العامة أنه قانوني أن تدفع للخبراء من أجل شهادتهم
    Böylesi sorunlar için uzmanlara danışmaya değer, yani bilgisayar bilimcilere. TED من أجل تلك المشكلات، يستحق الأمر استشارة الخبراء: علماء الحاسوب.
    Sorun bizimle ilgili; uzmanlara bağımlı hale geldik. TED المشكلة تكمن فينا؛ فلقد أصبحنا مدمنين على الخبراء.
    Bunu yapmak için, köpek balığı görüşü ve köpek balığı sinir biliminde bazı uzmanlara ihtiyacım vardı ve dünya çapında bir araştırma beni tekrar University of W.A. (Batı Avustralya Üniversitesi)'ya götürdü, TED ولفعل ذلك، احتجت بعض الخبراء برؤية القرش والجهاز العصبي للقرش، وبحث عالمي، مرة أخرى، قاد إلى جامعة غرب أستراليا
    Bir dahaki sefere entrika olayını uzmanlara bırak. Open Subtitles -في المرة القادمة دعي المكيدة للخبراء -ما هـذه ؟
    uzmanlara göre bu, Aziz Niklas efsanesinin hiç olmadığı kadar gerçek olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles وفقا للخبراء هذا يعنى بأن رمز القديس "نيكولاس" حى كما لم يكن من قبل
    uzmanlara bile diplomasi anlatabilir. Open Subtitles باستطاعتها تعليم الدبلوماسية للخبراء
    Bu sorunun yanıtını uzmanlara bırakacağım. Open Subtitles سأترك هذه الأجوبة للخبراء
    Lütfen. Dokunma işini uzmanlara bırakın. Open Subtitles من فضلكم، دعوا اللمس للخبراء
    Tuzakları uzmanlara bırakın. Open Subtitles أتركوا تدبير المكائد للخبراء
    Ama aslında Michael Pollan'ın bu makalede savunduğu nokta tam olarak da buydu -- tam da bütün bunların sorumluluğunu uzmanlara devrettiğimiz zaman, yiyecek sisteminde gördüğümüz türlü karışıklıklara neden oluyoruz. TED لكن ذلك كان في الواقع بالتحديد النقطة التي كان مايكل بولان قد حددها في هذا المقال -- كانت بالضبط عندما نقوم بتسليم مسؤولية جميع هذه الأشياء للخبراء حيث تسببنا في هذا النوع من العبث الذي نراه مع نظام الغذاء.
    Bazı uzmanlara göre bu gizemi, gereken kavrayış ve zekâdan yoksun olduğumuz için çözemeyiz. TED بعض الخبراء يرون عدم إمكاننا حل المشكلة لأننا تفتقد المفاهيم والذكاء، فنحن
    uzmanlara güvenilmemesinin ikinci nedeni uzmanların farklı şeyler söylemeleri. TED ثاني سبب لعدم الثقة بالخبراء هو أن الخبراء المختلفين يقولون أشياء مختلفة
    Kötü hava gizemini koruyor ama bazı uzmanlara göre nedeni güneşteki lekeler. Open Subtitles ان سبب هذه الحاله الجويه هو غامض بعض الخبراء يرجعونها الى النقاط الشمسيه
    Ancak bazı uzmanlara göre stok tehlikeli biçimde fazla değer kazandı. Open Subtitles على أية حال, بعض الخبراء يقولون أن الأسهم عالية السعر بشكل خطير
    - uzmanlara başvurduk, tüm testleri yaptık ancak hala başladığımız yerdeyiz. Open Subtitles أحضرنا كل الخبراء .. لم يستطع أحد فهم مرضها
    Çocuklarda, bazı uzmanlara göre büyüme plakalarını erkenden baskılayarak büyümeyi engeller. Open Subtitles وبالنسبة للصغار بعض الخبراء يعتقد أن السترويد قد يُعيق النمو‏ عن طريق إغلاق صفائح‏ النمو نهائياً
    Hamam böcekleri aslında tropik kökenlidirler ve bazı uzmanlara göre soğuk şehirlerde kışın yaşayamazlar. Open Subtitles الصراصير في الأصل كائن إستوائي وبعض الخبراء يقولون إنهم لا يستطيعون النجاة من الشتاء في المدن الباردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more