"uzun bir gün oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان يوماً طويلاً
        
    • كان يوما طويلا
        
    • كان يوماً شاقاً
        
    • كان يوماً عصيباً
        
    • كان يومًا طويلاً
        
    • لقد كان يوم شاق
        
    • كان يوماً حافلاً
        
    • كان يوم طويل
        
    • كان يوماً طويل
        
    • كان يومًا عصيبًا
        
    • لقد كان يومًا طويلًا
        
    Uzun bir gün oldu ve eve gidip bir şeyler yazacağım galiba. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً و أريد أن أصل للبيت لأقوم ببعض الكتابة
    - Uzun bir gün oldu. - Seninle konuşmaya gelmedim. Open Subtitles ـ لقد كان يوماً طويلاً ـ لستُ هُنا للتحدث إليك
    Selam. Seni eve götürmeye geldim. - Uzun bir gün oldu. Open Subtitles .مرحباً. أتيت لاصطحابك للمنزل كان يوماً طويلاً
    Şimdi sakıncası yoksa Uzun bir gün oldu ve eve gidiyorum. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تمانع لقد كان يوما طويلا و أريد العودة إلى المنزل
    Uzun bir gün oldu. Sanırım yatacağım. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا , أعتقد أنني سأذهب للنوم
    Uzun bir gün oldu, öyleyse neden hepimiz yukarı gidip pijamalarımızı giymiyoruz? Open Subtitles حسناً، لقد كان يوماً شاقاً لذا، لما لا نذهب جميعاً للأعلى ونرتدي البيجامات
    Sanırım bir yatıştırıcı iyi olur. Uzun bir gün oldu. Open Subtitles أظنني بحاجة لحبة مهدىء، لقد كان يوماً عصيباً
    Uzun bir gün oldu zaten. Yoruldum da. Open Subtitles لقد كان يومًا طويلاً أنا متعب
    Dinle beni, Uzun bir gün oldu ve kafam ağrıyor. Open Subtitles اسمعي، لقد كان يوماً طويلاً ورأسي يؤلمني.
    Uzun bir gün oldu, hepimizin siniri bozuk. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً وعصيباً. لقد نفد صبر الجميع هنا.
    Herkese teşekkür ederim. Uzun bir gün oldu. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم جميعاً .لقد كان يوماً طويلاً وشاقاً
    Aslında hafızam bulanık biraz, Uzun bir gün oldu benim için. Open Subtitles ذاكرتي ضبابية في الحقيقة، لقد كان يوماً طويلاً.
    Ben yatmaya gidiyorum. Uzun bir gün oldu. Open Subtitles سوف أذهب لأنام لقد كان يوماً طويلاً
    Senin için de Uzun bir gün oldu biliyorum, ve bana destek olmak için yaptığın her şeye minnettarım. Open Subtitles اعرف انه كان يوماً طويلاً بالنسبه لكِ ايضاً واعتقداننىاريدكانتعرفى ... كم اقدر وجودك معى فى كل شىء
    Kusura bakmayın efendim, bu gün boyunca duyduğum en saçma fikir ve çok Uzun bir gün oldu. Open Subtitles مع كل احترامي يا سيدي لكن هذه أغبى فكرة سمعتها طوال اليوم و قد كان يوما طويلا
    Vee, Uzun bir gün oldu. Biç dakika içinde işimi bitirmiş olacağım. Open Subtitles فى" لقد كان يوما طويلا" سأنهض فى خلال دقائق
    Uzun bir gün oldu. Gidip eşyalarımı yerleştireyim. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا سأذهب للتفريغ
    Pekâlâ, millet. Çok Uzun bir gün oldu. Open Subtitles حسناً جميعاً , لقد كان يوماً شاقاً
    Uzun bir gün oldu. Yorgunum. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً أنا متعبة
    - Uzun bir gün oldu. Open Subtitles ـ حسناً ـ كان يومًا طويلاً
    - Uzun bir gün oldu. - Evet. Open Subtitles لقد كان يوم شاق ــ نعم
    Biliyorum bu Uzun bir gün oldu, Evimize bir ahva ekledim. Open Subtitles أعلم أنه كان يوماً حافلاً لذلك حضرت لك ملاذ راحة في المنزل
    Çok Uzun bir gün oldu ve paketimize bahçe manzaralı bir oda dahildi. Open Subtitles لكنه كان يوم طويل جدا وجائزتنا كان فيها غرفة تطل على الحديقة
    Gerçekten çok yorgunum. Uzun bir gün oldu. Open Subtitles أنا حقاً متعبة لقد كان يوماً طويل
    Herkes için Uzun bir gün oldu. Open Subtitles لقد كان يومًا عصيبًا بالنسبة للجميع.
    Çok Uzun bir gün oldu. Open Subtitles لقد كان يومًا طويلًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more