"uzun sürüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • التأخير
        
    • تأخذ وقتا طويلا
        
    • تستغرق وقتًا
        
    • يستغرق وقتا
        
    • يستغرق وقتاً
        
    • يأخذ وقتا طويلا
        
    • وقتا طويلاً
        
    • يستغرق أطول
        
    • يستغرق وقتًا
        
    • يأخذ وقتاً طويلاً
        
    • يتطلب فترة
        
    • تأخذ وقت
        
    • تستغرقين
        
    Neden bu kadar uzun sürüyor? Open Subtitles لماذا هذا التأخير بحق الجحيم؟
    Çocuklar neden bu kadar uzun sürüyor? Open Subtitles حسناً يا شباب لم هذا التأخير
    Birincisi, 3B baskı çok uzun sürüyor. TED أولا، الطباعة ثلاثية الأبعاد تأخذ وقتا طويلا
    - Epey uzun sürüyor, patron. Open Subtitles إنها تستغرق وقتًا طويلًا أيها الرئيس.
    arabanızda olanlardan yaklaşık 15.000 kat uzun sürüyor. TED يستغرق وقتا أطول ب15,000 مما تستغرقها العملية في سيارتك.
    Evet, sabahları yeniden açılması çok uzun sürüyor. Open Subtitles أجل، يستغرق وقتاً طويلاً عندما أشغّله في الصباح
    Çok uzun sürüyor o. Gerçek DNA alabilirim, testi burada yaparız. Open Subtitles هذا يأخذ وقتا طويلا يمكنني الحصول على حمض نووي حقيقي
    Çok uzun sürüyor, ve hiçbir şeyi tutturamıyorsun. Open Subtitles تأخذ وقتا طويلا جدا ، وكنت في عداد المفقودين كل شيء.
    Gizli aşkım mektuplarının buraya ulaşması o kadar uzun sürüyor ki elime ulaşmadan önce yenisi yazmamak için kendimi zor tutuyorum. Open Subtitles حبي السري. رسائلكم تأخذ وقتا طويلا للوصول الى هنا لا أستطيع أن تتحمل الانتظار ل واحد القادم قبل أن أكتب.
    Nörolojik araştırmalar çok uzun sürüyor. Open Subtitles الأبحاث العصبية تستغرق وقتًا طويلا.
    Annem ve babam ödev yaparken yardım ediyorlar, yoksa çok uzun sürüyor. Open Subtitles أمي وأبي دائماً يساعدوني في حل واجباتي لأن حلها يستغرق وقتا طويلاً لوحدي
    Asansör kamerası görüntülerini almak neden bu kadar uzun sürüyor? Open Subtitles لماذا يستغرق وقتاً طويلاً الحصول على فيديو مراقبةِ المصعدَ مِنْ الفندقِ؟
    Çok uzun sürüyor. Open Subtitles كل قاعدة بيانات الحكومة معروفة، وغير معروف. حسنا، فإنه يأخذ وقتا طويلا.
    Kayıp ihbarının sisteme geçmesi daha uzun sürüyor. Open Subtitles التبليغ عن المفقودين يستغرق أطول من هذا الوقت لكي يخرج من النظام
    Sanırım bir yere gelmek kanatlarımız olmadan daha uzun sürüyor. Open Subtitles أعتقد أن الذهاب للأماكن أصبح يستغرق وقتًا الآن بدون أجنحتنا
    - Ne kadar uzun sürüyor? Open Subtitles ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً ؟ إنه يقاوم
    Bazen dudağımı ıslatmak uzun sürüyor. Open Subtitles في بعض الأحيان يتطلب فترة لأرطب فمي
    "Ah Matthew çok uzun sürüyor, hiç gücün kalmamış." Open Subtitles اوه ماثيو انت تأخذ وقت طويل , وليس لديك طاقة
    Senin işin çok uzun sürüyor! Kan var mı onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنت تستغرقين طويلاً أريد معرفة إن كان هناك دم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more