"uzun zamandan beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ وقت طويل
        
    uzun zamandan beri beladan uzak, sakin bir hayat yaşıyorum. Open Subtitles منذ وقت طويل والآن أعيش حياة هادئة خالية من المشاكل
    uzun zamandan beri ilk defa halisünasyon görmüyorsun. Open Subtitles نعم يا رجل، قد تكون هذه هي المرة الأولى التي لا تهلوس فيها منذ وقت طويل
    Sadece çok çok uzun zamandan beri, benden çok zeki insanların söylediği bir şeyi tekrarlıyorum. Open Subtitles فقط الإندفاع ما كان أناس أكثرذكاءً مني يقولونه منذ وقت طويل
    Muhtemelen uzun zamandan beri ilk defa böyle güzel bir uyku çekiyordur. Open Subtitles أتعلم , من المحتمل انه من اول نوم جيد تحصل عليه منذ وقت طويل
    Bu anı uzun zamandan beri beklediğimi biliyorsun, koca oğlan. Open Subtitles أتعلم أيها الضخم ، لقد كنت أنتظر ذلك منذ وقت طويل
    Sanırım çok uzun zamandan beri ilk kez emin ellerdeyiz. Open Subtitles أعتقد أنه ولأول مرة منذ وقت طويل أننا في أيدي سليمة
    - Biliyor musun, uzun zamandan beri bir yetişkinden aldığım en iyi tavsiye bu. Open Subtitles تعرفين هذه افضل نصيحة اعطاها بالغ لي منذ وقت طويل
    Bir şey için bekliyorduk, çok uzun zamandan beri hazırlanıyorduk. Open Subtitles شيء كنّا ننتظره، نستعد له، منذ وقت طويل جدا.
    uzun zamandan beri yemekle arası yoktu. Asla yanında yiyecek bulundurmamıştı. Open Subtitles منذ وقت طويل و الأكل كان يضجره " " و لم يحمل معه طعام للغداء مطلقا
    uzun zamandan beri dostuz, sor. Open Subtitles نحن صديقان منذ وقت طويل,امضي واسألي
    Çok uzun zamandan beri gerçek yemek yememiştim. Open Subtitles منذ وقت طويل لم آكل وجبة طعام حقيقية
    Evet. uzun zamandan beri kayıt yapmışlığım yok. Open Subtitles نعم، فأنا لم أقم بالغناء منذ وقت طويل
    Rizwan uzun zamandan beri başkanla görüşmek istiyor. Open Subtitles رضوان يحاول مقابلة الرئيس منذ وقت طويل
    uzun zamandan beri ailemizin aldığı en iyi haber bu oldu. Open Subtitles لم تتلقى العائلة خبر جميل منذ وقت طويل
    uzun zamandan beri bir sahile gitmedim. Open Subtitles لم أكن بالشاطئ من قبل منذ وقت طويل
    uzun zamandan beri hayatımda ciddi birisi olmadı. Open Subtitles لم يكن هناك شيء جدي منذ وقت طويل
    Sana söylüyorum, Dorota, uzun zamandan beri ilk kez sanki evrendeki her şey doğruymuş gibi hissediyorum. Open Subtitles سأخبرك .. دوروتا لأول مرة منذ وقت طويل
    Özür dilerim ama uzun zamandan beri uyuduğum en güzel uykuydu bu. Open Subtitles كان أفضل نوم أحظى به منذ وقت طويل
    Biz birlikteyiz. uzun zamandan beri. Open Subtitles نحن سوياً كان ذلك منذ وقت طويل
    uzun zamandan beri o "seni" göremiyorum. Open Subtitles أنا لم أر أنك منذ وقت طويل جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more