"vakam" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيتي
        
    • حالتي
        
    12 saat boyunca benim vakam. Şerif'e sorabilirsin. Open Subtitles هذه قضيتي للـ 12 ساعة المقبلة يمكنك سؤال الشريف
    An önce benim vakam oldu. Senin söylediğin gibi iki ajanın ortadan kaybolması tesadüf olamaz. Open Subtitles لقد جعلتها قضيتي للتو، وكما قلتِ، لا يمكن أن تكون مصادفة حين يختفي عميلان.
    Bu benim vakam, burada olmanız hayatımı karıştırıyor ve karışıklıkları sevmem. Open Subtitles هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد
    Harika. Benim vakam olsaydı, kokteyle biraz da IVIG eklerdim. Open Subtitles عظيم، إن كانت حالتي كنت لأضيف بعض الجلوبلين المناعي للخلطة
    Fakat onunla işin bitti. Artık benim vakam. Evine git. Open Subtitles لا، لكنك انتهيت منه إنها حالتي الآن، عد لبيتك
    Nutuğunu çekip içinden at da vakam hakkında konuşabilelim. Open Subtitles اخرج المحاضرة من نفسك كي نتمكن من الحديث عن حالتي
    Saygısızlık etmek istemem efendim. Bu hala benim vakam. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي ، ما زالت هذه قضيتي
    - Ve sen. Bu artık senin vakan. - Haklısın, benim vakam. Open Subtitles و أنت ، هذه هي قضيتك الآن - أنت محق جداً ، هذه قضيتي -
    Şimdilik aramızda kalsın ama bu son vakam olacak. Open Subtitles هذا بيني وبينكِ في الوقت الحالي لكن... ستكون هذه قضيتي الأخيرة.
    Benim vakam bile değildi. Open Subtitles لم تكن قضيتي لكنني شعرت
    Bu son vakam. Open Subtitles هذه قضيتي الأخيرة.
    Bu benim son vakam. Open Subtitles هذه قضيتي الأخيرة.
    - vakam hakkında. Open Subtitles - قضيتي -
    Bu benim vakam. Open Subtitles -لكنها قضيتي .
    Bu benim vakam. Dosyasını verecek misin? Open Subtitles إنها حالتي فهل ستعطيني الملف ؟
    Kırk üçüncü boğulma vakam. Open Subtitles إنها حالتي الثالثة والأربعون
    Benim vakam anormal bir iş kazası değil. Open Subtitles حالتي ليست حادثا معزولا.
    Benim önemli vakam. Open Subtitles إنها حالتي الكبيرة.
    - O benim vakam. Open Subtitles -هذه هي حالتي . أنا مع (بورك )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more