"vakit geçirin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوقتكم
        
    • استمتعوا
        
    • بوقتكما
        
    • بوقتٍ
        
    • اقضي وقتاً
        
    • اقضيا وقتاً
        
    Pekala, içeri girin, arkadaşlar. Hoşça vakit geçirin Bugünün avına bakın. Open Subtitles حسناً، تعالوا ايها الشباب استمتعوا بوقتكم القى نظرة على صيد اليوم
    Tamam gidin ve güzel vakit geçirin. Open Subtitles أنظروا، إذهبوا يا رفاق وإستمتعوا بوقتكم
    Lua'larla, gölle ve kadınlarımızla iyi vakit geçirin. Open Subtitles استمتعوا باحتفالاتنا وبحيراتنا وسيداتنا
    Birlikte iyi vakit geçirin. Open Subtitles إستمتعا بوقتكما معًا السوابق تقل سلبياتها بمعدل أكبر
    Ben onlara iyi bakacağım, Lois. Siz iyi vakit geçirin yeter. Open Subtitles (لويس جيِّداً بهم أَهتَمْ (سوف رائِع بوقتٍ إحظوا رفاق يا أنتم
    Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. Open Subtitles فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق
    Siz ikiniz güzelce vakit geçirin. Open Subtitles أنتُما الإثنان اقضيا وقتاً رائعاً.
    - Çocuklar iyi vakit geçirin ve gitmeden önce de "Roving Roe-Ver" gazetenizi almayı unutmayın. Open Subtitles -حسناً، فلتستمتعوا بوقتكم ولا تنسوا قبل ذهابكم، أخذ نسختكم من " روفينج رو-فى"
    Bu gece iyi vakit geçirin. Deliriyorum. Open Subtitles أستمتعوا بوقتكم الليلة لن أهتم بتصرفتى
    Şimdi gidip güzelce vakit geçirin, tamam mı? Open Subtitles الآن ، اذهبوا واستمتعوا بوقتكم
    - Ve iyi vakit geçirin. - Geçireceğiz. Open Subtitles اعتنوا بأنفسكم واستمتعوا بوقتكم
    Lütfen güzelce vakit geçirin. Open Subtitles من فضلكم استمتعوا بوقتكم
    - Buna ihtiyacım olacak.Tamam ...sizin buna ihtiyacınız olacak.İyi vakit geçirin. Open Subtitles -سأحتاج لكأس -حسناً وأنتم تحتاجون لهذا استمتعوا
    Oğlunuzla iyi vakit geçirin, Bay ve Bayan Ward. Open Subtitles "استمتعوا بأبنكم ياسيد وياسيده "وارد
    Tamam, iyi vakit geçirin, tamam mı? Open Subtitles حسناً , استمتعا بوقتكما , اتفقنا؟
    - Siz gidip iyi vakit geçirin. Open Subtitles إذهبا أنتما الإثنان و تمتعا بوقتكما
    Gelin ve uluma sesleriyle dolu Güzel bir vakit geçirin Open Subtitles ? تعال و إحظى بوقتٍ عويل جيد ?
    Sizi seviyoruz, İyi vakit geçirin. Open Subtitles نحن نحبكم ، احظوا بوقتٍ جيد
    Hoş vakit geçirin. Open Subtitles اقضي وقتاً ممتعاً
    Iyi vakit geçirin. Open Subtitles اقضيا وقتاً سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more