"vakit harcadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيت وقتاً
        
    • هدرت وقتًا
        
    ...Bu konular hakkında çok az şey biliyorum... ...çünkü,senelerdir,kar amacı gütmeyen... ...bir endüstri kompleksinde vakit harcadım. Ve net iki senedir,yetkili müdürlüğünü... ...geri kazanıyorum. TED وأنا أعرف بعض الشيء عن هذه المسائل، لأن, لسنوات عديدة، قضيت وقتاً طويلاً في المجمع الصناعي الغير هادف للربح. وأنا مدير تنفيذي يتعافى، نظيف سنتين.
    Bu davada çok fazla vakit harcadım. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلاً في تلك القضيه
    Bu krokileri öğrenmek için çok vakit harcadım. Open Subtitles قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات
    Elimde daha fazlası varken kaybettiklerime sinirlenmekle çok vakit harcadım. Open Subtitles لقد هدرت وقتًا طويلًا برثاء ما فقدته، بينما امتلكت الكثير...
    Elimde daha fazlası varken kaybettiklerime sinirlenmekle çok vakit harcadım. Open Subtitles لقد هدرت وقتًا طويلًا ...برثاء ما فقدته، بينما امتلكت الكثير
    Bu sabah saçımı yapmak için çok fazla vakit harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لتصفيف شعري هذاالصباح!
    Benimle oynama Weinstock. Bu işi düzenlemek için çok vakit harcadım. Open Subtitles لاتعبث معي يا (واينستوك) قضيت وقتاً طويل أجهز هذه الصفقة
    Aslına bakarsınız son zamanlarda internetteki randevu sitelerinde hayli vakit harcadım, elbette araştırma amaçlı. Ve gözlemlerime göre bu tip sitelerde kullanılan profil fotoğraflarının yüzde 60 civarı fotoğrafların çekildiği yerin GPS koordinatlarını içeriyordu. Bu gerçekten korkutucu. Çünkü yabancılarla dolu bir yere ev adresinizi vermeyi istemezsiniz, ama sevinçle GPS koordinatlarımızı ele veriyoruz hem de 15 metre yanılma payıyla. TED في الواقع، قضيت وقتاً طويلاً على مواقع الإنترنت الخاصة بالتعارف بين الجنسين مؤخراً، بالتأكيد لأغراض متعلقة بالبحث العلمي، و لاحظت أن حوالي الـ 60% من صور الملف الشخصي على مواقع التعارف تحتوي على إحداثيات GPS تظهر أين أخذت الصورة، والتي تعتبر نوعاً ما مخيفة لأنك لن تعطي عنوان منزلك للعديد من الغرباء. لكننا سعداء لأن نعطي إحداثيات الـ GPS الخاصة بنا لزائد أو ناقص 15 متر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more