Bu bir vakit kaybı. Bu aygıtlardan da elimizde fazla yok zaten. | Open Subtitles | ، يالها من مضيعة للوقت . لا يمكننا حقيقة تحمل هذا الجهاز |
"Bunun inanılmaz bir vakit kaybı olduğunu hiç düşünüyor musun?" | Open Subtitles | هل تبادر الي ذهنك ان هذه الاسئلة مجرد مضيعة للوقت |
(Kahkahalar) Ama iddia edeceğim şey, öykünme olmadan yapılan icadın vakit kaybı olduğudur. | TED | ضحك ولن أقترح أن يتم التجديد و التقليد دون مضيعة للوقت. |
Bana daha çok bazı zengin gezegenliler uğruna vakit kaybı gibi göründü. | Open Subtitles | أتعلم ، بالنسبة لي يبدو الأمر وكأنه إهدار للوقت بالنسبة لهؤلاء الأغنياء |
Bu mevzu hakkında tartışmayı uzatmak sadece vakit kaybı olacak. | Open Subtitles | أى مناقشة آخرى لهذة المسألة تعتبر مضيعة للوقت |
- Bagajımıza bakmalarının vakit kaybı olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك انها مضيعة للوقت .. التفتيش في أمتعتنا |
Umarım tüm bunların bir vakit kaybı olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | أتمنّى أن تعرفي بأنّ ذلك كلهّ كان مضيعة للوقت. |
Pekala, bence bu bugün için bir vakit kaybı olabilir ama belki yarın başka birilerinin işine yarayacak. | Open Subtitles | ربما اليوم تكون مضيعة للوقت و لكنها ربما تكون مفيدة لأحد ما في المستقبل |
Böyle bir adamla konuşulmaz. Bu vakit kaybı. | Open Subtitles | اخبرتك انه لا نفع من الحديث معه , مضيعة للوقت |
Demek sorunlarımızın merkezine ulaşmaya çalışmak vakit kaybı? | Open Subtitles | اذا انت تعتقد بأن المحاولة في معرفة اساس مشاكلنا هو مضيعة للوقت ؟ |
Ama kariyer yapmaya çalışmak vakit kaybı. | Open Subtitles | إنها فكرة أن مهنتي بالكامل كان مضيعة للوقت |
Suçlunun tekiyle takılan aptal bir kız bu sadece. vakit kaybı bu. | Open Subtitles | ما هي إلاّ فتاة حمقاء تواعد مجرماً، هذه مضيعة للوقت |
Ayakta ya da başka türlü "69" pozisyonu vakit kaybı sadece. | Open Subtitles | وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه |
Yani, Tonto stüdyo, maskeli süvari gibi. Yani, kazanamayacağım bir savaşa girmem. Boşuna vakit kaybı. | Open Subtitles | هو ومن معه لكني لن أبدي لهذا أي أهمية لأني على حق بل لأنها مضيعة للوقت |
Bu bir vakit kaybı. Her zaman kendimize sormalıyız... | Open Subtitles | هذا مضيعة للوقت و لذا دائماً ما نسأل أنفسنا |
Seni daha önce de konuşurken dinledim, baba. vakit kaybı. | Open Subtitles | لقد سمعتك و أنت تلقى الخطب يا أبى ، و هو إهدار للوقت |
Yapacak milyon tane işi var ve sete gelmenin tam bir vakit kaybı olduğunu düşünüyor ve ben de şu anda ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | لديه الكثير من الأشياء لفعلها ويظن بأنّ التصوير مضيعةٌ للوقت وبدأت أرى مقصده |
Evet, tabii önemli, ancak bu vakit kaybı olur. | Open Subtitles | . نعم ، إنه مهم ولكنه تضييع للوقت |
Hiçbir zaman vakit kaybı olmaz çünkü en büyük sorunumuz dünyaya olan şeyin görünmez olması. | Open Subtitles | ليست أبداَ مضيعة وقت لأن مشكلتنا الأعظم هي أنه ما حدث للعالم مرئي |
Ona bana ayarladığı kadının vakit kaybı olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبره أن المرأة التي رتب لقاءها بي ضيعت وقتي |
Size söylüyorum, bu tamamen vakit kaybı. | Open Subtitles | - - أنا قلت لك هذه إضاعة للوقت هذا الرجل لديه الكثير من الأوهام |
Bu şey tam bir vakit kaybı. | Open Subtitles | هذا الشيءِ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ مَضيَعَة للوقتِ. |
Bağlantıyı ayarladık. Umarım bu bir vakit kaybı olmaz. | Open Subtitles | لقد انتهينا من اعداد التجهيزات للبث المباشر ارجو ان لا يكون هذا مضعية للوقت |
Sanırım onlara plastik bir şeyler koymamalarını söylemiştim. vakit kaybı. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لا يتعبوا أنفسهم ولا يضعوا بلاستيك، فهذا مضيعة لوقتي |
Bir daha sorma artık. Bana soru sorup durman vakit kaybı. | Open Subtitles | لا تسألني مجددا انها مضيعه للوقت ان تسألني باستمرار |
Tam bir vakit kaybı. | Open Subtitles | هذا مضّيعة للوقت |
Sanırım bir işte iyi olduğumda o işi ya vakit kaybı olarak görürdüm ya da o işten zevk almayı hak etmediğimi düşünürdüm. | Open Subtitles | أنا-أنا-أنا أعتقد إني شعرت بذلك فقط لو كنت جيداً في شيء ما إنه على الأرحج إضاعة الوقت |
Çünkü vakit kaybı da ondan. | Open Subtitles | لهذا أننا نضيع الوقت |