"vali bey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيها المحافظ
        
    • أيها الحاكم
        
    • حضرة الحاكم
        
    • محافظ
        
    • سيدي الحاكم
        
    • حضرة العمدة
        
    • سيادة الحاكم
        
    • ايها الحاكم
        
    • حضرة المحافظ
        
    • أيها المُحافظ
        
    • أيُها الحاكم
        
    Lütfen Vali Bey. Çok kızgınsınız, mantıklı olamıyoruz. Open Subtitles من فضلك، أيها المحافظ أنت غاضبا جدا، ولا يمكنني أن أجادل معك
    Üstüne bastır. Güle güle Vali Bey. Open Subtitles ـ هيا، أبي، أضغط عليها ـ وداعاً أيها المحافظ
    Korkarım, yakında dahil olunacak bir Birlik kalmayabilir, Vali Bey. Open Subtitles أخاف إنه لن يكون هناك إتحاد لننضم له أيها الحاكم
    Merhabalar, Vali Bey. Merak ediyorum da, siz ve ben özel bir görüşme ayarlayabilir miyiz? Open Subtitles مرحبا , أيها الحاكم , كنت أتسائل إذا أنت
    Seni bir sahtekar olduğun için suçlamıyorum Vali Bey. Open Subtitles أنا لا ألومكَ لكونكَ مخادع حضرة الحاكم.
    Merhaba, buyrun Vali Bey. Open Subtitles نعم، محافظ. مرحبا.
    Vali Bey, muhteşem bir konuşmaydı! Open Subtitles سيدي الحاكم, الخطاب كان رائع جدا
    Güvenlik görevlilerin ölüm emri vermeni bekliyor, Vali Bey. Open Subtitles هذا أفضل من انتظار عقوبة الإعدام، حضرة العمدة
    Vali Bey, kamuoyunun etkisinde kalmış birine kendimi anlatmaya ne vaktim ne de sabrım var. Open Subtitles أيها المحافظ ليس لديّ الوقت ولا الصبر لأبرر موقفي لشخص لازال مهتمًا بالرأي العام
    Politikalar hakkında istediğiniz kadar tartışabiliriz Vali Bey ama tartışılamayacak bir şey var. Open Subtitles يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش
    Oylamada şimdilik önde gittiğiniz doğru Vali Bey ama... Open Subtitles هذا صحيح أنك متقدم في الإستطلاعات حالياً أيها المحافظ
    Hayır, kendinizi tanıtın Vali Bey, sonra da beni takdim edin. Open Subtitles كلا، ستعرف عن نفسك أيها المحافظ ثم ستقوم بتعريفي
    - Union Pacific paysahibiyim artık Vali Bey. Open Subtitles "أنا أحد المسامهين الآن في "يونيون بايسيفك أيها المحافظ
    Vali Bey, gizli istihbarat şimdi elime geçti. Open Subtitles أيها الحاكم لقد استلمت لتوي الاستخبارات السرية
    Malum sözleri söylemene gerek yok Vali Bey. Open Subtitles ليس من الضروري أن تنطق بنفسك أيها الحاكم
    Teşekkür ederim Vali Bey. Yarın öğlene hazır olurum. Open Subtitles شكراً أيها الحاكم ،سأتحرك عند ظهر الغد
    -Sayın Başkan! - Lütfen devam edin Vali Bey. Open Subtitles سيدي الرئيس - تفضل وتابع يا حضرة الحاكم -
    Teşekkürler, Vali Bey. Open Subtitles شكراً لك يا محافظ
    Vali Bey, herkes adına konuşuyorum... Open Subtitles سيدي الحاكم, أَتكلّمُ بإسم كُلّ شخصَ ...عندما أَقُولُ
    Korkarım ki sizde Huntington Hastalığı var Vali Bey. Open Subtitles أخشى أنك تعاني من داء "هنتغنتون" حضرة العمدة
    Eğer kredi dağıtıyorsak Vali Bey, siz ve Mellie çoğunu hak ediyorsunuz. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلتها الفضل الكبير يعود لك ولميلي يا سيادة الحاكم
    Güven içinde mal ve insan taşıyamayan bir demiryolu demiryolu değildir Vali Bey. Open Subtitles سكة حديدية لا يمكنها نقل السلع و الانفس االبشرية بأمان ليست سكة حديد من المقام الاول ايها الحاكم
    Size ve Amerika'nın geri kalanına bunun sözünü verebilirim, Vali Bey. Open Subtitles أعدك بهذا، حضرة المحافظ وبقية أميركا أنّ هذا لن يكون مجرد حديث
    Bir şey değil, Vali Bey. Open Subtitles على الرّحب و السّعة ، أيها المُحافظ.
    Hiç endişe etme Vali Bey. Open Subtitles لا تقلق، أيُها الحاكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more