Sevgili Valim, size bunu sorduğum için bağışlayın ama yardımınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | أيها الحاكم العزيز، سامحني لإستدعائك على هذا النحو، و لكني بحاجةٍ لمساعدتك |
Valim, yönettiğiniz operasyon sırasında Japon Kurtuluş Cephesi neredeyse yok edildi. | Open Subtitles | حضرة الحاكم لقد تم تدمير جبهة تحرير اليابان تقريبا أثناء العملية التي كنت تقودينها |
Şey, herkes bu sesi duyamaz, Valim tabi merhametli efendimiz istemedikçe | Open Subtitles | حسنا ، الرجل لا يسمع النداء أيها الحاكم إلا إذا أراد الرب منه ذلك |
Tasarın ilk seçimde geçerse çok çok sevgili eyalet Valim tasarını yürürlüğe koyacaktır. | Open Subtitles | يمر مشروع قانونك في أول تصويته, ويا عزيزي, صديقي العزيز المحافظ وقع عليه كقانون. |
Eğer mümkünse. Hediyemi nasıl buldunuz, müstakbel Valim? | Open Subtitles | كيف تحب أن تكون هديتي سيدي المحافظ المنتخب؟ |
İsme gelince, eğer uçağa benim tek oğlum Lee Hae Suk'un adını verirseniz bundan daha çok onur duyarım, Valim. | Open Subtitles | وضع أسم أبني الوحيد و يصبح أسم الطائرة لي هاي سيوك سعادتك |
Size saygım sonsuz Valim ama adam sadece iki polis öldürmedi. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي لك, ايها الحاكم هذا الرجل لم يقتل شرطيان فقط |
Teşekkür ederim, Valim. Belki daha sonra konuşabiliriz. | Open Subtitles | شكرا لك أيها الحاكم إليك ربما يمكننا الحديث لاحقا |
İki başlı kampanyalar işe yaramaz, Sayın Valim. | Open Subtitles | حملتين متنافستين لن يفلح الأمر، سيدي الحاكم |
Saygılarımla, Valim, kafasında dönen çarkları duyabilirsiniz. | Open Subtitles | بكل احترام سعادة الحاكم يمكنك سماع تبديل السرعات برأسه |
Evet, Valim, size devriye gemilerinin haritasını göstermek istiyorum. | Open Subtitles | نعم أيها الحاكم. أريد أن أريك خريطة دوريات القوارب خاصتنا |
Bu size ne kadar güvendiğim ve bu görüşmenin ikimiz için de ne kadar önemli olduğunu gösterir Valim. | Open Subtitles | أفترض أن ذلك يثبت حجم الثقة التي أضعها بك أيها الحاكم ومدى أهمية هذا الاجتماع بالنسبة لكلينا |
Bunlar çılgın, Yüce Valim. Barabbas bir asidir. | Open Subtitles | انهم مجانين سيدى الحاكم باراباس متمرد |
Kendinizi basına satmıyorsunuz Sayın Valim. | Open Subtitles | أنت لا تقدم نفسك جيدًا للصحافة، سيدي المحافظ |
Ama Landau'nun sizi tanıtmasının iyi olup olmayacağını merak ediyorum Sayın Valim. | Open Subtitles | ولكن أنا أتساءل عما اذا كان لانداو سيكون من الأفضل أن أعرض لكم، السيد المحافظ. |
Valim, ben bir askerim. Politikayla oynamam. | Open Subtitles | أيها المحافظ ، أنا جندي أنا لن ألعب سياسة |
Merhaba Valim. | Open Subtitles | اوه مرحباً سيدي المحافظ .. |
Merhaba, Sayın Valim. | Open Subtitles | مرحبًا، أيها المحافظ. |
Valim, ...57 gizli örgütten oluşan Ulusal Yardım Sevenler Derneği hükümet için halktan bağış topluyor. | Open Subtitles | ...سعادتك أتحاد الروح الوطنية و التي تحتوي على 57 منظمة خاصة |
Valim, ...önceki müdür Konno'nun hatasını ortaya çıkarmanın ne gereği var? | Open Subtitles | ...سعادتك ما فائدة الكشف عن تقصير المفوض السابق كونو؟ |
Sonunda, İmparatorluğun gerçek bir tebaası olma zamanımız geldi, Valim! | Open Subtitles | كأنه يمكننا أن نصبح سعادتك |
Üzgünüm Valim. Bu konuşmanın bir parçası olsaydım asla bunu kabul etmezdim. | Open Subtitles | أعتذر حضرة العمدة لانخراطي بمحادثة كهذه |
Daha fazla telaşlandırmadan sizi Birleşik Devletlerin yeni Başkan yardımcısıyla tanıştırayım, benim önceki yüzbaşı Valim ve California valisi, kardeşim olarak saydığım bir dostum, | Open Subtitles | وحتى لا أطيل عليكم، أود أن تلتقوا بالنائب المقبل لرئيس الولايات المتحدة نائبي السابق، والحاكم الحالي لكاليفورنيا |