"vanity fair" - Translation from Turkish to Arabic

    • فانيتي فير
        
    • دار الرخاء
        
    Asiller gelecek, Vanity Fair ve Times dergilerinde seninle ilgili makaleler olacak. Open Subtitles الإتاوات القادمة، تتحدث عنك في مجلة فانيتي فير , مجلة الوقت أيضا
    Vanity Fair, beni en güçlü 30 yapımcıdan birisi seçti. Open Subtitles فانيتي فير اتصل بي واحد من 30 أقوى منتجي الجزاء.
    Hey, az önce e-posta geldi. Vanity Fair seni istiyor. En güçlü otuz yapımcı konusu için. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    - Vanity Fair'da bile iş bulabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تحصل على وظيفة في مجلة فانيتي فير.
    Armand da Vanity Fair'da çalışıyor. Open Subtitles . " و (أرمند) يعمل في " دار الرخاء ** دار الرخاء : مكان يشتهر بالرعونة والعروض الزائدة و المفرطة عن الحد**
    Vanity Fair'den ilk ödememi nihayet aldım, sanırım kendi yerime geçmemin ve senin de hayatına dönmene izin vermemin zamanı geldi. Open Subtitles لقد حصلت اخيراً علي اول مبلغ من "فانيتي فير" واعتقد ان هذا هو الوقت لايجاد مكان خاص بي واترُكِك لترجعي لحياتك
    İki MVP'liğim var ve Vanity Fair'in kapağına çıktım. Open Subtitles اثنين من المتميزين، صفحة الغطاء من مجلة فانيتي فير
    O değil, şu Vanity Fair'ın geçen ayki sayısına benziyor. Open Subtitles كلا , ذلك يبدو اصدار الشهر الماضي لمجلة "فانيتي فير"
    Bir keresinde Vanity Fair'da hesaplı olmanın şu an moda olduğunu okudum. Open Subtitles كنت اقرأ "فانيتي فير" ذات مرة والسير وفق الميزانية ..
    "Vanity Fair" ya da "The New Yorker" dedi diye burada çalışamayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles ظننت أنها تعني مجلة "فانيتي فير أو مجلة "نيويوركر ولكن هذا لا يعني إنها لم تستخدم كل علاقاتها
    Jeremiah roman yazarı olduğundan beri "Vanity Fair" için film eleştirileri yazıyor. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك. قبل أن يصبح "جرمايا هاريس " روائياً كان يكتب مراجعات أفلام لمجلة "فانيتي فير"
    Cam, Vanity Fair dergisinin üzerine evlat edindirme kurumuyla ilgili karaladığın şey nedir? Open Subtitles (كيم)، ما هذه الملاحظة على مجلة (فانيتي فير) ؟ -حول وكالة التبني ؟
    "Vanity Fair"den bir muhabir gelecekti de bugün. Open Subtitles لدينا مُراسل من "فانيتي فير" سيأتي إلى المنزل لاحقاً.
    - Dan'in yazı dizisi Vanity Fair'la devam ediyor. Open Subtitles سلسلة دان ستسمر في فانيتي فير.
    Belki Vanity Fair beklemiyordur ama ben şimdi istiyorum. Open Subtitles ربما لمجلة "فانيتي فير"، ولكن أريده الآن
    Bu bölümü yazan mı, yoksa Vanity Fair için olan bölümü yazan mı? Open Subtitles الشخص الذي كتبَ هذا الفصل؟ أم الشخص الموجود بـ"فانيتي فير" ؟
    GQ, Allure, Bon Appetit, Vanity Fair... Open Subtitles "أنا أيضاً أتعامل مع مجلات "جي كيو"، "ألور ."بون ابيتى"، ومجلة "فانيتي فير"
    Yeni bir çorap uzunluğuna öncülük ettiği için Vanity Fair'da tanıtılan moda ikonu mu yoksa başkasının zımbasını kullanan, yarı zamanlı bir çalışan mı? Open Subtitles ايقونة الازياء المكرم من قبل مجلة فانيتي فير للريادة فيما يخص طول جديد للجوارب او الموظفة بدوام جزئي التي تتقاسم الدباسة ؟
    Yıllar öncesinden oldukça bilinen bir örnek vermek gerekirse, Vanity Fair dergisinin yöneticileri: "Çalışanlar arasında maaş konusunun tartışılması yasaklanmıştır." TED في مثالٍ واحد شهير من عقودٍ مضت، فإن إدارة المجلة الأمريكية "فانيتي فير" قد نشرت فعلًا مذكرة بعنوان: "ممنوع مناقشة الأجور بين الموظفين."
    Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum. Open Subtitles لحزبها القادم. أريد "فانيتي فير"، كارسون دالي، "الناس"، وقال "الناس في سن المراهقة"، NSYNC...
    Çünkü Amelia sürekli Armand'ın başında Vanity Fair'e çıkmanın yollarını arıyor. Open Subtitles , لأن( إميليا) تسعي للوصول لأرمند تحاول المراوغة بطريقتها . " للوصول لـ "دار الرخاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more