"var sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط لدي
        
    • يوجد سوى
        
    • ما لديك هو
        
    • مجرد سجل
        
    • الشيئ الوحيد المعطل
        
    • أملك سوى
        
    Birkaç çalışanım var sadece ve sen onlardan biri değilsin. Open Subtitles أنا فقط لدي القليل من الموظفين وأنت لست منهم
    Sizin için küçük bir sorum var sadece. Open Subtitles أنا فقط لدي سؤال صغير لك
    Kanun yok. Bizim gibi, kurtulanlardan oluşan gruplar var sadece. Open Subtitles لا يوجد قانون لا يوجد سوى جماعات من الناجين مثلنا
    Virüsün insan bedeniyle uyum sağlayabildiği belli başlı birkaç yol var sadece. Open Subtitles لا يوجد سوى عدد محدود من الطرق الفيروس يمكن أن تتكيف ليدرك مستجيبات البشرية.
    Elinde hiçbir şeyi kanıtlamayan sessiz bir film var sadece. Open Subtitles كل ما لديك هو فيلم صامت، لا يثبت على شيء
    Orada bir halk var sadece yönetimsel hatalar ya da bürokratik aksilikler yok. Open Subtitles يوجد مجتمع هناك ليس مجرد سجل من الخلط الإداري والعبث البيروقراطي
    - Kamerasında sorun var sadece. Open Subtitles الشيئ الوحيد المعطل هو كاميرا الكمبيوتر
    Bin dolarım var sadece. Open Subtitles لا أملك سوى ألف فقط
    Salak bir iş görüşmem var sadece. Open Subtitles فقط لدي مقابلة عمل تافهة
    Ne kadar düşünsem de aklıma gelen bir avuç isim var sadece. Open Subtitles (شيري) كلما فكرتُ بالأمر لا يوجد سوى عدد قليل من الأسماء التي اتذكرها
    Tek satır var sadece. Open Subtitles البقيه، لا يوجد سوى سطر واحد
    Elinde çalıntı eşya satan birinden satın aldığım elmaslar var sadece. Open Subtitles كل ما لديك هو بعض الالماس الذي إشتريته من الخارج على العكس
    Elinizde kirli bir polisin yalanları var sadece. Open Subtitles كلّ ما لديك هو أكاذيب من شرطيّ قذر.
    Orada yaşayanlar var sadece yönetim hataları veya bürokratik aksilikler yok. Open Subtitles يوجد لجنة هنا ليس مجرد سجل من الأخطاء الإدارة
    - Kamerasında sorun var sadece. Open Subtitles الشيئ الوحيد المعطل هو كاميرا الكمبيوتر
    18 dolarım var sadece. Open Subtitles و لا أملك سوى 18 دولاراً
    - Francis'in Henry'i öldürdüğünü gösteren kanıt olarak sözün var sadece. - Evet. Open Subtitles لا أملك سوى كلمتك أن (فرانسيس) قتل هنري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more