| Ve seni uyarmalıyım ki grubumuzda bir libür var zaten, | Open Subtitles | و يجب أن أحذرك بأنه لدينا بالفعل ليمور في مجموعتنا |
| Bir işim var zaten. Saatin ne kadar? | Open Subtitles | لديّ بالفعل عملٌ لكِ ، كم أجركِ بالساعة؟ |
| Size yardıma geldik. Elinizde bir adli antropolog var zaten. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتك، لديك بالفعل خبير في علم الإنسان الجنائي. |
| - Fakat bir ailenin olması her zaman iyidir. - Benim bir ailem var zaten, kocam var. | Open Subtitles | ولكن من المهم الحصول على عائلة لدي عائلة, أنا لدي زوج |
| - Onun bir kardeşi var zaten. Korumacı gibi oluş olmasın amam. | Open Subtitles | إنّه بالفعل لديه أخ، أتعلم، إنّها ليست مُجرّد رابطة أخويّة مكانيّة وحسب. |
| Ayrıca, mükemmel bir adayımız var zaten: | Open Subtitles | اضافه لذلك نحن لدينا المرشح المثالي مسبقاً سافانت |
| Teşekkürler, bende tüm CD'leri var zaten. Harika bir adam. | Open Subtitles | لا شكرا , لدي بالفعل كل اشرطته ذاك الرجل عبقري |
| Fantezici Adam'ımız var zaten. - N'aber, arkadaşlar? | Open Subtitles | يجب ان نجعلك رجل الرياضة لدينا بالفعل رجل الخيال |
| Kolombiyada yeterince sorun var zaten daha fazla sorun istemiyoruz | Open Subtitles | لدينا بالفعل اضطرابات كافية في كولومبيا ولا نحتاج أكثر من ذلك |
| Elimizde şehire giren iki tane var zaten! | Open Subtitles | لدينا بالفعل اثنان دخلا المدينة |
| İstemediğim bir erkek arkadaşım var zaten. İkincinin lüzumu yok. | Open Subtitles | لديّ بالفعل خليل أودّ هجره، لست بحاجة لآخر. |
| Öyle bir oyuncun var zaten. | Open Subtitles | انت لديك بالفعل هذا اللاعب |
| Trip atan bir arkadaşım var zaten. | Open Subtitles | لا تفعلي، أنا لدي صديقة تعاملني بجفاء بالفعل |
| Ama onun gülü var zaten. | Open Subtitles | لكن... هو بالفعل لديه وردته... |
| Halihazırda sanatsal içerikli performans sunan deneysel bir metal grubumuz var zaten. | Open Subtitles | نحن لدينا فرقة ميتال مع عنصر الاداء |
| Sanırım öyle biri var zaten. Hatta, sen ister misin? | Open Subtitles | اعتقد ان لدي بالفعل واحدة من هؤلاء في الحقيقة.. |
| Nostaljiye gerek yok. Şu an yeterince kötülük var zaten. | Open Subtitles | لا حاجة للحنين للماضي، لدينا ما يكفي من الشر الآن |
| - Sert biri için sert bir işin var zaten. | Open Subtitles | جيد , تعلم , انا لدي عملأ قوي لشاب قوي |
| Sağlıklı beslenmemi söyleyen bir eşim var zaten. | Open Subtitles | أنا بالفعل لدي زوجة تخبرني أن أكل طعامًا صحي. |
| Hademelerimiz var zaten. | Open Subtitles | أنت تعلم أن لدينا عمال نظافة |
| Bunu bulmak zor değil ki. Her kitapçıda var zaten. | Open Subtitles | ليس من الصعب العثور عليه فهو موجود بالفعل فى كل متاجر الكتب |
| - Yeterince aşçı var zaten. | Open Subtitles | - هناك الكثيرون هناك بالفعل. |
| Dosyasında hoş durmayan tutanaklar var zaten. | Open Subtitles | ان لديه مسبقا ملفا مملوء وهذا لايبدو جيدا |
| Hayır, at gitsin. Bir garaj dolusu eşyamız var zaten. | Open Subtitles | لا ، فقط من خلال ذلك لدينا المرآب كامل بمثل تلك الاشياء |