"varamayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوصلنا
        
    • لن نصل
        
    • لن نستطيع الوصول
        
    • ولن نصل
        
    • فلن نصل
        
    Bu şekilde bir yere varamayız! Open Subtitles هذا لن يوصلنا إلى شيء
    Bu şekilde bir yere varamayız! Open Subtitles هذا لن يوصلنا إلى شيء
    Bu gidişle hava kararmadan kulübeye varamayız. Open Subtitles بالوضع الحالي لن نصل إلى الكوخ قبل الغروب.
    Bir yıldan önce varamayız demiştin diye hatırlıyorum. Open Subtitles قلتي اننا لن نصل الى هنا قبل سنة على الاقل
    Kalan yakıtla La Rochelle'e bile varamayız. Open Subtitles بنسبة الوقود التى لدينا "لن نستطيع الوصول حتى إلى "روتشيـل
    Kalan yakıtla La Rochelle'e bile varamayız. Open Subtitles بنسبة الوقود التى لدينا "لن نستطيع الوصول حتى إلى "روتشيـل
    Yürüyerek gitmek için çok uzak. Karanlık çökmeden asla varamayız. Open Subtitles ولا يمكننا السير فالمسافة طويلة جدًا ولن نصل قبل حلول الظلام
    Böyle davranmaya devam edersen hiçbir yere varamayız ki. Open Subtitles إن التزمت بهذا الأسلوب فلن نصل إلى أي حل
    Bu verilerle bir yere varamayız. Open Subtitles -هذا لن يوصلنا إلى شيء
    Böyle bir yere varamayız. Hayır, durun! Open Subtitles -هذا لن يوصلنا الى اي نتيجة.
    Bu hızla asla oraya varamayız. Bacaklara tam güç istiyorum! Open Subtitles لن نصل بهذه الطريقة قم زيادة قوة القدم 4مرات
    Yalan söylemeye devam edersen bir yere varamayız. Open Subtitles لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ.
    Bu hızla asla aya varamayız. Hadi hızlanalım. Open Subtitles بهذه الوتيرة لن نصل القمر أبداً فلنحث الخطى
    Bobby, sallanmayı kesmezsen geceden önce kulübeye varamayız. Open Subtitles (بوبي)، توقف عن إضاعة الوقت وإلاّ لن نستطيع الوصول للكوخ قبل حلول الظلام
    Zamanında varamayız. Open Subtitles ولن نصل فى موعدنا
    Adamlarının geri çekilmesi gerek artık, yoksa asla piste varamayız. Open Subtitles على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more