"vardı ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت لديه
        
    • كان لديكِ
        
    Esrar kullanıyordu. Büyük hayalleri vardı ama hiç icraat yoktu. Open Subtitles كان يتناول المخدرات، كانت لديه أفكاراً عظيمة ولم يفعل شيئاً
    Kilisenin davranışlarını değiştirecek bir fırsatı vardı ama yapmamayı tercih etti. Open Subtitles كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل.
    Bizi öldürme fırsatı vardı ama kullanmadı. O tetiği çekmesi mümkün değil artık. Open Subtitles كانت لديه الفرصة لقتلنا ولم يفعل فمن المحال أن يضغط ذلك الزناد الآن
    Ve senin süper güçlerin vardı ama ben seni nasıl yeneceğimden emindim. Open Subtitles , و كان لديكِ قدرات خارقة و كنت أعرف كيف أهزمكِ
    Hep vardı ama zaman geçtikçe daha da güzelleşmiş. Open Subtitles أعني, لطالما كان لديكِ لكنه يضعف مع تقدم العمر
    Hedefinin yanına yerleşmek için büyük bir fırsatın vardı ama sen bu fırsatı teptin çünkü ondan nefret ediyorsun. Open Subtitles كان لديكِ فرصة ذهبية لضمان نفسك نحو هدفك وأنتى تركتيها لأنك تكرهيه
    Harika bir işi vardı ama en yüksek teklifi verene sattı. Open Subtitles كانت لديه وظيفة رائعة باعها إلى من دفع السعر الأعلى
    Onun bazı sorunları vardı, ama bizi severdi. Open Subtitles , كانت لديه مشاكله الخاصة لكنه أحبًنا الشعور بالحب ..
    Cylon filosunun bizi bin parça edecek silah gücü vardı ama bunun yerine sıçrayıp gittiler. Open Subtitles أو يقودونا لكمين أسطول السيلونز كانت لديه القوة الكافية لتفجيرنا بالمساء
    Biliyorsun, bana anlatmak için şansı vardı ama o kızı korumayı tercih etti. Open Subtitles لقد كانت لديه الفرصة ليخبرني بالحقيقة ولكنه اختار حمايتها
    Evet, gözlükleri vardı ama Fransız istihbaratından olduğunu söyledi. Open Subtitles كانت لديه نظارات،لكن هذا الرجل قال بأنه يعمل مع المخابرات الفرنسية
    Beni ele verme şansı vardı ama yapmadı. Open Subtitles كانت لديه فرصة ليشي بي لكنّه امتنع
    Belki Jason'ın bana karşı hisleri vardı ama ben hiçbir şekilde hislerine karşılık vermedim. Open Subtitles ربما (جايسون) كانت لديه مشاعر إتجاهي و لا في أية طريقة
    Muhteşem bir fırsatın vardı ama sen elinle ittin. Open Subtitles كان لديكِ فرصة ذهبية و ضيعتيها
    Bir kocan vardı ama. Open Subtitles ولكن كان لديكِ زوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more