Bütün hafta sonu aradığım fikir vardı ya... | Open Subtitles | الفكرة التي كنت أبحث عنها طول عطلة الاسبوع |
Aradığınız halka vardı ya? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الحلقة التي كنت تبحث بشأنها؟ |
Şarjöründe senin parmak izlerin olan silah vardı ya. | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك السلاح الناري الذي تمّ محو الرقم التسلسلي و كانت بصماتك تغطي مخزن الرصاصات |
Ayrıca sana bahsettiğim şu adam vardı ya? | Open Subtitles | "وأتعرفين ذلك الرجل، الذي كنتُ أخبركِ عنه؟" |
Şu bina vardı ya onu ben yapıcam | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من المستعجلات علي الذهاب بعد 4 دقائق أتعرفون تلك البناية |
Geçen haftaki baskında yakaladığın torbacı vardı ya hani. | Open Subtitles | أتتذكر ذلك المروّج الذي أمسكته الأسبوع الفائت في المداهمة؟ |
Aradığımız kız vardı ya, Dallas? | Open Subtitles | أتذكر تلك الفتاة دالاس التي كنا نبحث عنها؟ |
Şu konuştuğumuz efsane vardı ya? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الأسطورة التي كنّا نتحدث عنها |
O SSR ajanı vardı ya. | Open Subtitles | نــعم , عميلة "وكالة الأحتياط العملي الاستراتيجية" |
Dün gece beklediğin o kadın vardı ya sonunda sabahleyin ortaya çıktı. | Open Subtitles | تلك السيدة التي كنت تنتظرها بالأمس ظهرت أخيرًا هذا الصباح |
Los Angeles'ta takip ettiğiniz kargo teslimatı vardı ya. | Open Subtitles | تلك الحمولة التي كنت تتتبعينها في لوس أنجلوس |
Şu Karate Kid konusunda bahsettiklerin vardı ya. | Open Subtitles | ...اتعرف تلك المهاترات التي كنت تتحدث عنها بخصوص طفل الكاراتيه |
Hani yediğim jelibonlar vardı ya? | Open Subtitles | أتعلم حبيبات " الجيلي " التي كنت آكلها ؟ |
Hani anlaşmamızın seni sağ koyacağım kısmı vardı ya? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الجزء حول تركي إياك تذهب لو ساعدتني في مرواغة بائعي ؟ |
Selam, Castle. Asbury'deki ufak yer vardı ya bahsettiğim, bizim yazlığın orada köşede... | Open Subtitles | إذن، أتعرفين ذلك المكان الذي في (أسبوري) الذي كنتُ أخبركِ عنه، القريب من منزلنا على الشاطئ؟ |
- Hani bizle gelen bayan Koruyucu vardı ya? | Open Subtitles | أتعرفون تلك الحامية التي سافرت عبر الزمن معنا؟ |
Bir şey hakkında seninle konuşmayı düşünüyordum da 1969'daki kampanyada yaptığın konuşma vardı ya. | Open Subtitles | كنت افكر في شيء ما لقوله أتتذكر ذلك الخطاب الذي قلته خلال الحملة الـ 69 |
Hapse gitmeden önce... birlikte geçirdiğimiz branç vardı ya? | Open Subtitles | .. أتذكر تلك الوجبة التي تناولناها قبل أن تغادر للسجن؟ |
Ahırdayken bana bahsettiğin arkadaşın vardı ya? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصديقة التى أخبرتينى عنها فى الإسطبلات؟ |
O SSR ajanı vardı ya. | Open Subtitles | نــعم , عميلة "وكالة الأحتياط العملي الاستراتيجية" |