"vardır umarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن يكون لديك
        
    • آمل أن هناك
        
    • أتمنى أنك تملك
        
    Erkeğimin şehvetli poposunu almak için iyi bir nedenin vardır umarım. Open Subtitles من الأفضل لك أن يكون لديك سبب لأخذ مؤخرة رجلي الرائعة
    Görüşme yerini değiştirmek için iyi bir bahanen vardır umarım. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك . سبب مقنع لتغيير مكان اللقاء
    Bu suçlamalar için somut kanıtlarınız vardır umarım. Open Subtitles آمل أن يكون لديك أدلة قوية تدعم تلك الإتهامات
    Tanrı'nın unuttuğu bu yerde yiyecek bir şeyler vardır umarım. Open Subtitles آمل أن هناك شيء للأكل في هذا المكان المنبوذ
    - Önlüğünüz vardır umarım. - Evet, hanımefendi var. Open Subtitles آمل أن هناك مريلة - أجل، أنستي، لدينا ذلك -
    Onu buradan çıkarmak için bir plânın vardır umarım. Open Subtitles أتمنى أنك تملك خطة كي نخرجه من هنا
    Beni bu saatte evden aramak için iyi bir nedenin vardır umarım. Open Subtitles أتمنى أنك تملك سبباً وجيهاً
    Bizim için biraz zamanının vardır umarım. Open Subtitles أَتمنى أن يكون لديك بعض الوقت لنا.
    İyi bir nedenin vardır umarım. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك تبرير جيد
    Aramak için iyi bir sebebin vardır umarım. Open Subtitles يجب أن يكون لديك سبب ، جيد للإتصال
    Burada olmak için iyi bir sebebin vardır umarım. Open Subtitles حريّ أن يكون لديك سبب وجيه لوجودك هنا.
    Onu buraya getirmek için iyi bir sebebin vardır umarım. Erica... Open Subtitles يجب أن يكون لديك سبب جيد لجلبه إلى هنا
    Gidecek bir yerin vardır umarım? Open Subtitles آمل أن يكون لديك مكان تذهب إليه ؟
    Glinda için bir hediyen vardır umarım. Open Subtitles يفضل أن يكون لديك شيء لـ(غليندا)
    Umut vaat eden haberlerin vardır umarım. Open Subtitles آمل أن هناك أخبار واعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more