Burası uzayın, zamanın ve doğanın varlığının ta kendisinin, insanlık tarafından yaratılmış en büyük makinenin içinde kafa kafaya gelerek çarpıştıkları yer. | Open Subtitles | حيث يجتمع المكان و الزمان و طبيعة الوجود نفسه في تصادم وجهاً لوجه داخل أكبر و أكثر الأجهزة تعقيداً التي صنعها الإنسان |
Yeryüzünde ne kadar insan varsa o kadar farklı mantıklı olma yolu var, ve bu da insan varlığının görkemlerinden biri. | TED | وهنالك عدة طرق لكي يصبح المرء عقلانيا وهنالك الكثير من الاشخاص على هذا الكوكب وهذا هي بداعة الوجود الانساني |
Tüm Arktik insanları için Aurora karanlık kış aylarında güneşin varlığının bir hatırlatıcısıdır. | Open Subtitles | لجميع شعوب القارة الشمالية العديدون، الشفق ذكرى لوجود الشمس خلال أيام الشتاء الحالكة |
Bu bana göre çok vahim bir soru, çünkü ben insan doğası varlığının öncül bir savunucusuyum, bu doğada ne kadar noksanlık ve terslik olursa olsun. | TED | هذا سؤال مُلح باالنسبة لي لأنني من المدافعين البارزيين لوجود الطبيعة البشرية بكل عيوبها وغرابتها. |
Vasiyeti, kendisine mirasçı bırakan bir kağıt parçasıydı buna göre, bütün maddi varlığının sahibi olacak varisi sen olacaktın. | Open Subtitles | الوصيه هى قطعه من الورق والتى تسمح للوريث والذى سيكون أنت بجمع كل أملاكه العالميه |
Elbette içinde pek hoş olmayan şeyler de var, ama genel olarak bilim insanları evrenin varlığının muhtemelen iyi bir şey olduğu konusunda hemfikirler. | TED | ومن المؤكد أن هناك بعض من العناصر الأقل إثارة للشهية، لكن على العموم، فقد اتفق العلماء على أن وجودها هو على الأرجح أمر جيد. |
Artık öldüğüne göre mal varlığının büyük çoğunluğu oğullarına yatırım olarak kalacak ve 18 yaşına geldiklerinde milyonlarca dolarları olacak. | Open Subtitles | الان وبما انه ميت قسم كبير من ثروته ستُحفظ كودائع لابنائه ملايين الدولارات سيتمكنون من استخدامها في عمر الـ 18 |
Heloise insanın varlığının nedenini öğrenmek isteyen zeki bir öğrenciydi. | Open Subtitles | هيلويز " تلميذة ذكية جداً " وتريد إجابةً للوجود البشري |
Zavallı küçük çiftliğinizin benim cömertliğim olmaksızın varlığının son bulacağını aklınızdan çıkarmamalısınız. | Open Subtitles | لكن تذكري جيداً، أنه لولا كرمي لأختفت مزرعتكِ السخيفة من الوجود |
Öyle bir kadın ki, onun varlığının her bir molekülüne işlemiş tüm düşüncelerine sinmiş ve onu bağlılık ve tutkudan oluşmuş bir şeye çevirmişti. | Open Subtitles | المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى مخلوق اخر مهوس بالولاء لها |
Öyle bir kadın ki, onun varlığının her bir molekülüne işlemiş tüm düşüncelerine sinmiş ve onu bağlılık ve tutkudan oluşmuş bir şeye çevirmişti. | Open Subtitles | المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى خلق اخر مهوس بالولاء لها |
İstediğin kadar inkar edebilirsin ama insanlar buna tanrının varlığının kanıtı diyecek ve her politikacı bunu ele geçirip kendi amaçları için istediği gibi eğip bükerek kullanmak isteyecek. | Open Subtitles | الأن يمكنك رفضها كما تحب سوف يطلقون عليها إثبات لوجود الرب ولكل سياسى يحاول أن يأخذ هذا |
Aslında beyaz balina insanın varlığının bilinmezliğinin ve anlamsızlığının sembolü müydü? | Open Subtitles | هل الحوت الابيض يرمز بالواقع الى عدم المعرفة واللامعنى لوجود البشر ؟ |
Belki de annesinin varlığının verdiği huzuru tercih ediyordur. | Open Subtitles | ربما هو يشعر بالراحه لوجود امه بجانبه |
Babanız bunun içinde en değerli varlığının bulunduğunu söylemişti. | Open Subtitles | أخبرنى والدك مره أن محتوى هذا أثمن أملاكه |
Noah Taylor'un vasiyetinde ölümü halinde tüm mal varlığının sizin üzerinize geçirilmesi yazılı. | Open Subtitles | لأجل ماذا؟ نوح تايلور) أراد نقل كل أملاكه لك بشكل فوري عند وفاته) |
Adam mal varlığının yarısını kaybetmekten korkuyor. | Open Subtitles | لقد كان خائفًا من أن تضيع نصف أملاكه |
Onun kendi varlığının durumunu, gezegeninin yokolduğunu açıkladıktan hemen sonra yüzüne vuramayız. | Open Subtitles | نحن يجب أن لا نكشف حقيقة وجودها لحظات بعد إخبارها أن كوكبها مدمر |
O ruhlardan ricamız bu birlikteliği kutsamaları ve varlığının her gününde korumaları. | Open Subtitles | والآن نطلب من تلك الأرواح مُباركة هذا الإتحاد وحمايته خلال كل يوم من وجودها بيننا |
Düşmanları onun peşini hiç bırakmadı, hatta öldüğünde bile, onun varlığının kanıtını yok etmeye uğraştılar. | Open Subtitles | .. والمتعصبون يلاحقونها بإستمرار حتى في الموت، محاولين .. تدمير الدليل على وجودها |
Ve babamın boktan yatırımları sağ olsun mal varlığının çoğu onlarda. | Open Subtitles | ويعود الفضل لإستثمارات أبي السيئة في إستيلائهم على معظم ثروته |
Onun tüm varlığının tutarı olan, tam tamına 500,000 Nyang'ı talep edeceğiz. | Open Subtitles | سنطلب 500000 نيانغ, كامل ثروته. |
Muhtemelen içinde bulunduğumuz bin yılda, insan varlığının... | Open Subtitles | لعلّه السؤال المحوري للوجود الإنساني |