Henry ve kutsal evlilik Paige katılmak, aile ve arkadaşlar varlığında. | Open Subtitles | للانضمام لهنري وبيج، في هذا الزواج المقدس في وجود الأسرة .والأصدقاء |
Diğer ucu ise daha esnektir ve sadece daha uzun dalga boylu, düşük frekanslı seslerin varlığında titreşir. | TED | أما عند الأخرى فهو أكثر مرونة، فيهتز فقط في وجود الأصوات منخفضة التردد ذات الطول الموجي الأطول. |
Amartya Sen, "Tahmin edin, kıtlıklar yiyecek varlığında gerçekleşir çünkü insanlar onu satın alacak durumda değildir." diyerek Nobel Ödülü'nü kazandı. | TED | "أماراتيا سن" ربح جائزة نوبل لأنه قال، "تحدث المجاعات حتى في وجود الطعام لأنه ببساطة ليس للناس قدرة على شراءه". |
Düşmanlarımın varlığında, önümde sofra kurarsın." | Open Subtitles | "لذلك أجدك دائماً بجواري" "وفي وجود أعدائي" |
Tanrının varlığında... bu bayramlık evde.. | Open Subtitles | في وجود الرب، في هذا البيت المحتفل.. |
Fenolftalein, patateslerin varlığında, pembeye döner. | Open Subtitles | -الفينول فيثالين يتحوّل لوردي في وجود البطاطس |
Ama hayır, aklımızda bir yerlerde sevdiğimiz diğer insana nasıl söyleyeceğimizi bilmediğimiz şeylere sahibiz çünkü aşkın hep bencil olmamakla geldiğini düşünürüz ve aslında arzu kesinlikle bir takın bencilliklerle gelir kelimenin tam anlamıyla: Bir başkasının varlığında, birine bağlı kalma yeteneği. | TED | لكن لا، في أذهاننا هناك مجموعة من الأشياء التي تجري ولا نعرفها دائما كيف نجلب الشخص الذي نحب، لأننا نعتقد أن الحب يأتي مع نكران الذات و في الحقيقة الرغبة تأتي مع مقدار معين من الأنانية في أفضل معنى الكلمة: القدرة على البقاء على تواصل مع الذات في وجود آخر. |
Ateş böceği lüsiferin ve lusiferazı, oksijen ve ATP denilen hücre yakıtı varlığında karışınca kimyasal tepkime, enerjiyi ışık şeklinde çıkartır. | TED | عندما يختلط اللويسفريز مع اللوسفيرين فى وجود الأكسجين و جزيء حفظ اللطاقة يسمى ATP هذا التفاعل الكيميائى ينتج عنه طاقة على هيئة ضوء. |
Allah'ın varlığında, birden fazla Ben'e yer yoktur. ve bu Ben'de ilahi olandır. | TED | في وجود الله، لايوجد مجال لأكثر من "أنا" واحدة وهذا هو الأنا(النفس) من الألوهية. |