Varlyn ve ben güvenlik meselelerini konuşuyorduk... canıma kasteden son gelişmeler doğrultusunda. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع الأخ (فارلين) ..بشأن المخاوفالأمنية. على ضوء المحاولة الأخيرة لقتلي. |
Yoldaş Varlyn, kurtarılmaya, ve kurtarıcıyı hayatına kabul etmeye hazır mısın? | Open Subtitles | الأخ (فارلين)، هل أنت مستعدّ لقبول الخلاص لقبول المنقذ في حياتك؟ |
Yoldaş Varlyn'in güvenlik konusunda oldukça yüksek deneyimi vardır. | Open Subtitles | الأخ (فارلين) لديه تجربة واسعة في مسائل الأمن الجسدي. |
Yoldaş Varlyn benim emirlerimi yerine getiriyordu. | Open Subtitles | الأخ (فارلين) كان يتبع أوامري. |
Yoldaş Varlyn Stroud, ablam Iris. | Open Subtitles | الأخ (فارلين سترود)، أختي (آيريس). |
* Varlyn Stroud... * | Open Subtitles | (فارلين سترود). |
Ben Varlyn Stroud. | Open Subtitles | أنا (فارلين سترود). |
Bak şimdi, Varlyn, | Open Subtitles | حسناً يا (فارلين) |
* Varlyn Stroud. * | Open Subtitles | (فارلين سترود). |
Ablam çok doğru söylüyor Varlyn. | Open Subtitles | أختي محقة تماماً يا (فارلين). |
Benim adım Stroud, Varlyn Stroud. | Open Subtitles | إسمي (سترود) (فارلين سترود). |
Yoldaş Varlyn. | Open Subtitles | الأخ (فارلين). |
Varlyn. | Open Subtitles | (فارلين). |