"varolduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوجودك
        
    • بوجوده
        
    Karım varolduğunu bile bilmiyor, ki bence bilmemesi kesinlikle daha iyi. Open Subtitles زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا
    Senin bir hafta önceye kadar varolduğunu bilmiyordum. Aslında bu harika bir bahane. Open Subtitles ولكن أنا فقط علمت بوجودك منذ أسبوع أعتقد ان هذا عذر جيد
    Senin bir hafta önceye kadar varolduğunu bilmiyordum. Aslında bu harika bir bahane. Open Subtitles ولكن أنا فقط علمت بوجودك منذ أسبوع أعتقد ان هذا عذر جيد
    varolduğunu bilmiyorlarsa, onu nasıl sevebilirler? Open Subtitles و إذا لم يعلم أحد بوجوده كيف سيمكن لأحد أن يحبه؟
    Hükümetin varolduğunu bilmediği bir yerde. Elektrik hattı çekti. Open Subtitles مكان لم تعرف الحكومة نفسها بوجوده مزود بأسلاك كهربية
    Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza, baş karakteri kırmızıya ve kötü adamı siyaha boyadın. TED ولكن أيضًا فإنكم تعلمون بوجوده لأنكم وضعتم البطل باللون الابيض، والشخصية القيادية في اللون الأحمر، والشرير باللون الأسود.
    # Ya da bırak kimse senin varolduğunu bilmesin # Open Subtitles وإلّا لن يعلم أحد بوجودك
    # Ya da bırak kimse varolduğunu bilmesin # Open Subtitles وإلّا لن يعلم أحد بوجودك
    # Ya da bırak kimse varolduğunu bilmesin # Open Subtitles وإلّا لن يعلم أحد بوجودك
    Şubenin 90'ı varolduğunu bile bilmiyor. Open Subtitles %90من الوكالة لا يعلمونَ حتّى بوجودك
    # Bilmesinler varolduğunu # Open Subtitles بوجودك
    O ve biz, Dünya üzerinde 1980'lerden önce kimsenin varolduğunu bilmediği tamamen yeni ve oldukça çeşitli bir mikrobiyal ekosistem keşfettik. TED لقد اكتشفنا، نحن وهو، نظامًا بيئيًا ميكروبيًا على الأرض، جديدًا تمامًا ومتنوعًا للغاية، لم يعلم بوجوده أحد قبل الثمانينيات.
    varolduğunu bilmediği bir şeyi nasıI unutabilir? Open Subtitles كيف ينسى شخص لا يعرف بوجوده
    Kimse onun varolduğunu bilmiyor. Open Subtitles .لا أحد يعلم حتى بوجوده
    Evet, biri sekiz aydır ağır bir uykuya dalmış gözüküyor ve şimdi Toulouse'da yaşayan bir ikiz tarafından uyandırıldı bu arada, onun varolduğunu bile bilmiyordu. Open Subtitles أحدهم في (بلجيكا) ، و قد كان في ما يشبه النوم العميق لما يقارب الـ 8 أشهر. و قام بإيقاظه توأمه و الذي يعيش الآن في (تولوز) و الذي لم يعلم حتى بوجوده. أنهأمرمدهش!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more