"vasiyetinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصية
        
    • وصيته
        
    Büyük amcanızın vasiyetinin uygulayıcısı olarak, açıklama vesilesiyle tüm miras 300 milyon dolar sizindir. Open Subtitles ‫بصفتي منفذ وصية عمك , بموجب القانون ‫أعلن أن الميراث الكامل , 300 مليون لك
    Onlar, benim değil. Kızımın vasiyetinin içeriğini biliyorum. Open Subtitles إنها ليست لي، هذا سيعارض وصية ابنتي
    Bilmenizi isterim ki, Andrew'ın kayıp vasiyetinin en büyük lehtarı benim. Open Subtitles ...أريدك أن تعلم أننى المستفيد الأكبر ...فى وصية أندرو المفقودة .
    Babası onu vasiyetinin ve aile servetinin dışında bırakmış. Open Subtitles حذفه والده من وصيته و حرمه من ثروة عائلته
    Cidden oğullarından birinin, vasiyetinin sahtesini yaptığını düşünüyor musun? Open Subtitles أحقاً تعتقد بأن واحداً من الأبناء زوّر وصيته ؟
    Charles'ın servetini sana ve Yvette'e bıraktığını biliyoruz ama vasiyetinin içeriği, evlilik dışı çocuklarının kendi payları üzerine hak iddia etmesini engellemekte başarısız oldu. Open Subtitles نحن نعلم أن تشارلز ترك ثروته لك ول ايفيت ولكنه فشل في ادخال اللغة في وصيته الذي يستثنى أطفاله اللقطاء
    John Barnett'in vasiyetinin ve son isteğinin bir kopyası. Open Subtitles إنها نسخة من وصية " بارنيت " الأخيرة
    John Barnett'in vasiyetinin ve son isteğinin bir kopyası. Open Subtitles إنها نسخة من وصية " بارنيت " الأخيرة
    - Önce Adele'in vasiyetinin kopyasını buldu. Open Subtitles لذا، سوف تبدأين بالمحاولة على إيجاد نسخة من وصية (أديل). ـ أجل، وماذا بعد ذلك؟
    Gitmeden önce Adele'in vasiyetinin kopyasını almamıza imkan yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة لنسخ وصية (أديل) قبل أن نغادر.
    Roma onun vasiyetinin koruyucusunu ve icracısını tayin etti. Open Subtitles -و لقد قامت روما بصفة الواصى على تنفيذ وصيته
    - Hiç sanmam. - Kramer karısına vasiyetinin olduğu bir kutu bıraktı. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك - كريمر)، ترك صندوق لزوجته في وصيته) -
    Patron. Armstrong kız arkadaşına vasiyetinin kopyasını bırakmış. Open Subtitles قام (أرمسترونغ) بإعطاء صديقته نسخة من وصيته الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more