Hatta şu an yukarı geliyorlar. Benim bu vasiyetten haberim yok. Parasını bana bırakacağı konusunda hiçbir şey bilmiyordum. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف شيئا عن هذه الوصية ، ولا أعلم أنه كان فى نيتها أن تترك لى شيئا |
Çok fazla para. Elbette, kocanızın bu vasiyetten önceden haberi yoktu. | Open Subtitles | بالطبع ، اٍن زوجك لم يكن يعلم بهذه الوصية |
Size vasiyetten neden çıkarıldığını söyledi mi? | Open Subtitles | ولماذا تم شطب أسمها من الوصية هل أخبرتكم السبب ؟ |
Eğer vasiyetten bir peni bile eksilirse sorumlu sen olursun. | Open Subtitles | أنت مسؤول إذا كان هناك أي بنس أقل من الذي في الوصية |
vasiyetten sonra başka şaka kaldıramaz. | Open Subtitles | لكن بالتاكيد هي لَيسَت بِحاجةٍ إلى أخبار سيئة اخرى. |
Dairelerine zorla girildiğini gösteren bir işaret yok. Ayrıca vasiyetten öncelikli olarak fayda görecek insan. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على الأقتحام بشقتها، و هي مُستفيدة بصفة أساسية من الوصية. |
Annem vasiyetten bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمي عن الوصية ، حسناً؟ |
vasiyetten sonra ona söz vermiştim. | Open Subtitles | .قطعت وعداً بذلك بعد تنفيذ الوصية |
Ama vasiyetten haberim yoktu. | Open Subtitles | ولكنى لم اكن اعرف عن الوصية |
vasiyetten sonra başka şaka kaldıramaz. | Open Subtitles | لكن بالتاكيد هي لَيسَت بِحاجةٍ إلى أخبار سيئة اخرى. |