Bir ABD vatandaşı olarak birçok açıdan hayatımı, buraya yeni gelenler şekillendiriyor ve muhtemelen sizinki de öyle. | TED | تأثرت حياتي كمواطن أميركي بالقادمين الجدد بطرق شتى، وتأثرت الفرص، وكذلك فرصتك. |
Bir Amerikan vatandaşı olarak oğlumun öldürülmesinden doğan sorumlulukta pay almam gerektiğini hissettim. | TED | وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني. |
Bir İsveç vatandaşı olarak buna hakkım var ama sanırım elçiliğimden koruma istemem anlamsız olur. | Open Subtitles | قل لي مرة أخرى انا نسيتها أود أن أشرح لك ذلك , كمواطن أجنبي انا معنون لحماية سفير بلدي |
Bir Amerikan vatandaşı olarak görevlerini yerine getirmekten kaçtığını bilmiyordum. | Open Subtitles | ما كانت عندي فكرة انكى تتهربى من مسؤولياتك كمواطنة أمريكية |
Babasının, Birleşik Devletler ordusuna mütercim olarak verdiği hayat fedakârlığının, Amerikan vatandaşı olarak onu daha değerli kılacağını dile getiremedim. | TED | لم أستطع تطمينها أن تضحية والدها العظيمة بحياته بالخدمة في الجيش الأمريكي كمترجم ستجعل قيمتها أكبر كمواطنة أمريكية. |
Biz, dünya vatandaşı olarak, şu an dünyadaki bu büyük pozitif değişimi hızlandırmak için eşsiz bir fırsata sahibiz. | TED | نحن كمواطنين عالميين لدينا الآن فرصة فريدة للإسراع بالتغير الإيجابي على نطاق واسع حول العالم. |
Dünya vatandaşı olarak görevlerimiz olduğunu bilmemiz gerekiyor. İnsanların eğitimi ile ilgilenmemiz | TED | ينبغي ان نعرف أن علينا مسئولية كمواطنين عالميين في هذا الكون. ينبغي ان ننظر لتعليم |
Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'nin eski bir vatandaşı olarak... seksle ahlakı birbirine karıştırmam. | Open Subtitles | أؤكد لك كمواطن سابق في الجمهورية الاشتراكية السوفيتية.. ..ليس لدي أي أحكام أخلاقية بشأن الجنس |
Önemli değil, evlat. Bir Amerikan vatandaşı olarak senin hakkın. | Open Subtitles | لاعليك يا بُني هذا أحد حقوقك كمواطن أمريكي |
Oğlunun bir amerikan vatandaşı olarak doğmasını istedin, bu yüzden babanın ölümünü bildirmedin. | Open Subtitles | أردت أن يولد ابنك كمواطن أمريكي و بالتالي لم تستطع ان تبلغ عن مقتل اباك |
Fotoğrafçı olarak, izleyip çektiklerim olağanüstü ama bir dünya vatandaşı olarak hepsi korkunç.. | Open Subtitles | كمصور ، انه لمن المثير لمشاهدة هذا الشّيء، لكنّ كمواطن للعالم هذا أمر فظيع. |
O aşamada, onu ABD vatandaşı olarak kaydetmemek için bir neden göremedim. | Open Subtitles | في هذه الحالة لم ارى كيف لا أستطيع توثيقه كمواطن أمريكي |
Bir Amerikan vatandaşı olarak ülkeniz için neler yaptınız? | Open Subtitles | ماذا فعلت لبلدك كمواطن في الولايات المتحدة؟ |
JF: Sadece ABD vatandaşı olarak konuşabilirim. | TED | ج ف: حسناً، يمكنني التحدث فقط كمواطنة من الولايات المتحدة. |
Birleşik Devletler'in First Lady'si ve en önemlisi bu büyük ülkenin vatandaşı olarak karşınızdayım. | Open Subtitles | كمرشحة لمنصب نائب الرئيس وكالسيدة الأولى في الولايات المتحدة و الأهم من ذلك كله كمواطنة في هذا البلد العظيم |
Bu seyahat uyarıları, alıkonulmalar ve küçük oğlumdan ayrı kalmak bir ABD vatandaşı olarak yaşayacağımı hiç düşünmediğim şeylerdi. Ama göçmenlere yardım etmekten suçlu sayılan tek kişi de hiç değilim. | TED | حجوزات السفر، الإعتقالات وتفريقي عن طفلي الرضيع هي مواقف لم أتوقع أنني سأواجهها كمواطنة أمريكية، ولكنني لست الوحيدة التي يتم تجريمها من أجل مساعدة اللاجئين. |
Amerikan vatandaşı olarak soruyorum. | Open Subtitles | .أنا اسألك كمواطنة أمريكية |
Geri kalanı Aki gibi Amerikan vatandaşı olarak doğmuştu. | TED | والباقيين وُلدوا كمواطنين أمريكيين مثل"آكي" |
Ama çocuklarınızdan biri, Amerikan vatandaşı olarak doğduğundan bu araştırmalardan başarıyla geçebilir. | Open Subtitles | المطلوب للانضمام في وكالة المخابرات المركزية او المباحث الفدرالية ,على عكس أحد أطفالك الذين ولدوا كمواطنين أمريكيين والذين يمكن أن يجتازوا أحد هذه التحقيقات |
Bu harika şehrin bir vatandaşı olarak hepimizin bir seçeneği var tepki göstermek ya da barış ve kuvvetle birleşmek. | Open Subtitles | كمواطنين في هذه المدينة العظيمة ...لدينا جميعاً خيار في هذه اللحظة إما الغضب أو البقاء معاً في سلام وقوة |