"vazgeçersek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخلينا عن
        
    • استسلمنا
        
    • إستسلمنا
        
    Eğer plânımızdan vazgeçersek yine de eşim ve oğlumdan olacağım. Open Subtitles إن تخلينا عن خطتنا الآن لا زلت سأفقد زوجتي وابني
    Eğer şimdi vazgeçersek, bu işi de bırakmak demektir. Ve ben bunu yapamam. Open Subtitles أذا تخلينا عن الأمر,ومن الأفضل أن نفعل أنا لا أستطيع فعل ذلك
    Eğer şimdi vazgeçersek veya kin tutarsak, alay konusu oluruz. Open Subtitles إن تخلينا عن عدائنا الآن سنتعرض لسخريتهم
    Bay Başkan, şimdi vazgeçersek, halk sizi zafer kazanmış olarak görmeyecek. Open Subtitles سيدي الرئيس إذا استسلمنا الآن الجمهور لن يُقيد لك إنجازه كإنتصار
    Eğer şimdi vazgeçersek, onun anısına büyük bir saygısızlık yapmış oluruz. Open Subtitles الآنسنشوّهذكراه... لو إستسلمنا الآن
    Çocuklarından vazgeçersek, o insanlar da umut etmekten vazgeçer. Open Subtitles إن تخلينا عن هؤلاء الأطفال سيفقد هؤلاء الأشخاص الأمل أيضاً
    Anonimlikten vazgeçersek ihanet etmiş gibi görünürüz. Open Subtitles إن تخلينا عن السرية، سيظهر ذلك كأنه خيانة.
    Ön ödemeli telefon saçmalığından vazgeçersek, gerçek adımı kullanırım şu anda alabileceğim üç adam var. Open Subtitles إذا تخلينا عن تلك الهواتف مسبوقة الدفع سأستعمل إسمي الحقيقي
    - Lisa'ya diş teli gerek. Eğer diş sigortasından vazgeçersek... Open Subtitles لو تخلينا عن تأميننا لصحة الأسنان فسيجب عليّ دفع تكاليف تقويم أسنان (ليسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more