"vazgeçmek için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنتوقّف
        
    • للتراجع
        
    • لأستسلم عن
        
    • لتتخلي عن
        
    - Şimdi vazgeçmek için çok fazla yol kat ettik. Open Subtitles لقد عبرنا الكثير لنتوقّف الآن.
    - Şimdi vazgeçmek için çok fazla yol kat ettik. Open Subtitles لقد عبرنا الكثير لنتوقّف الآن.
    Yoksa biteriz. Söylemeden geçmeyelim, vazgeçmek için son şansınız bu. Open Subtitles من البديهيّ القول أنّ هذه آخر فرصة لكم للتراجع
    Anne, buraya sana "vazgeçmek için çok geç değil" demek için geldim. Open Subtitles أمي ، لقد أتيت هنا لأخبرك أن الوقت لم يفت للتراجع
    O kadar fedakarlığı ve yolu Aladdin'i aramaktan vazgeçmek için gelmedim. Open Subtitles لمْ أصل لهذا الحدّ وأقدّم كلّ هذه التضحية فقط لأستسلم عن إيجاد (علاء الدين)
    Bu kadar yolu Aladdin'i bulmaktan vazgeçmek için gelmedim Open Subtitles لمْ أصل لهذا الحد لأستسلم عن البحث عن (علاء الدين)
    O her şeyi vazgeçmek için çok özel olmalıdır. Open Subtitles لابد أنه مميز جداً لتتخلي عن كل شيء من أجله
    Sen endişelenmesen bile ben senin için endişeleniyorum fakat bebekten vazgeçmek için ortada hiçbir sebep yok. Open Subtitles كنتسأقلقعليكِإنّ لمتكونيكذلك، لكن ليس هذا سبب لتتخلي عن هذا الطفل
    Dün, vazgeçmek için bir şansın vardı. Open Subtitles كانت لديكِ فرصة للتراجع بالأمس
    Çünkü seni severim, vazgeçmek için hâlâ geç değil. Open Subtitles -لأنك تعجبني ولم يفت الأوان للتراجع
    Ve vazgeçmek için son bir fırsat vermek. Open Subtitles ومنحه فرصة أخيرة للتراجع
    - Erkeklerden vazgeçmek için güzel bir neden. - Bak ama-- Open Subtitles هذا سبب وجيه لتتخلي عن الرجال جميهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more