"ve çocuğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • وطفلتي
        
    • وابني
        
    • وطفلي
        
    Krizden hemen sonra eşimi ve çocuğumu kaybettim. Open Subtitles ترى، بعد وقت قصير من الحادث، فقدت زوجتي وطفلتي.
    Benim yaptığım şeyin aynısını yaptın karımı ve çocuğumu öldürmüştü. Open Subtitles هل أنتِ عمياء؟ لقد فعلتِ بالضبط ما فعلته ولقد قتل زوجتي وطفلتي
    Karımı ve çocuğumu dünyaya geri döndürmek için mecburum. Open Subtitles لأعادة زوجتي وطفلتي مجدداً إلى هذا العالم.
    Balıkçının kim olduğunu bilmiyorum, ama karımı ve çocuğumu adada ölüme terk ettiğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف من هو الصياد ولكنني أعلم أنه ترك زوجتي وابني على جزيرة ليموتوا
    Hasta karımı ve çocuğumu tedavi ettirmek için! Open Subtitles اريد المال لعلاج زوجتي وابني المريضين
    Yoksa eski karımı ve çocuğumu mu yanımda götürsem? Open Subtitles أو هي زوجتي السابقة وطفلي من يجب أن يموتوا معي؟
    Sizinle Vegas'a gelebilmek için karımı ve çocuğumu evde bıraktım. Open Subtitles مهما يكن , لقد تركت زوجتي وطفلي "لأذهبمعكميا رفاقإلى "فيجاس..
    ÖImesini istedim. Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles أردته ميتاً لقد قتل زوجتي وطفلتي
    Ölmesini istedim. Karımı ve çocuğumu öldürdü. Open Subtitles أردته ميتاً لقد قتل زوجتي وطفلتي
    Tanrım, lütfen karımı ve çocuğumu koru. Open Subtitles يا الهي ارجوك احمي زوجتي وطفلتي
    Eşimi ve çocuğumu görmeme engel olamazsın. Open Subtitles -لا يمكنكِ أن تمنعيني من رؤية زوجتي وطفلتي -هذا حدّك فقط
    Karımı ve çocuğumu yalniz bırakamam! Open Subtitles لا يسعني ترك زوجتي وطفلتي.
    - Sen karımı ve çocuğumu ölüme terk ettiğinde ne yapıyorlardı? Open Subtitles حين جعلوني أترك زوجتي وابني للموت ؟
    Kendimi ve çocuğumu zar zor ayakta tutuyorum. Open Subtitles بالكاد أستطيع انقاذ نفسي وابني
    Savage tam üç gün içinde eşimi ve çocuğumu öldürecek ama Savage'ı şimdi durdurarak o ve dünyayı kurtarabiliriz. Open Subtitles أجل يا سيّد (روري)، (سافاج) سيقتل زوجتي وابني خلال 3 أيام لكن بوسعنا إنقاذهما وإنقاذ العالم بردع (سافاج) الآن
    Vallon'ın yerini söylersem karımı ve çocuğumu öldürür. ERİŞİYOR NÜFUS KAYITLARI Open Subtitles إن أخبرتكَ بمكان (فالون)، سيقتل زوجتي وابني.
    Karımı ve çocuğumu gördüğümü sandım. Open Subtitles ظننت بأنني رأيت زوجتي وابني
    O an Maya'nın yanımda olmasını istedim... ve çocuğumu yeni dünyamdan uzak tutacaktım... Open Subtitles في تلك اللحظة قررت بأن ابقي مايا وطفلي عن عالمي الجديد هذا
    İçindeki o adam aşkımı ve çocuğumu emanet edebileceğim tek kişi. Open Subtitles ذلك الرجل في داخلك الذي أتمنه على حبي وطفلي
    Beni sahile geri götürdü ama karımı ve çocuğumu adada bıraktı. Open Subtitles أعادني إلى الشاطئ وغادر زوجتي وطفلي على الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more