İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
Bize zarar vermeden önce kadının ve çocuğun yakalanacağından emin olun. | Open Subtitles | تأكد من الايقاع بالمرأة والطفل لأنه من الممكن أن يضرونا |
Kaosa ne kadar yakın olduğumuzu her erkeğin, kadının ve çocuğun anlamasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من كل رجل و امرأة و طفل أن يفهم مدى اقترابنا من الفوضى |
- Sen ve çocuğun bizim için çok önemlisiniz. | Open Subtitles | أنت وطفلك بالغان الأهمية بالنسبة إلينا كثيراً |
Sanırım karın ve çocuğun hakkında söylediğim şey yüzünden. | Open Subtitles | أعنى ، جرّاء ما قلته بشأن زوجتك وابنك |
Tanrı aşkına. Bir anne ve çocuğun hayatı söz konusu. | Open Subtitles | انها الام و الطفل لأجل المسيح |
Her erkek, kadın ve çocuğun bu o....çocuğunun nasıl göründüğünü bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد من كل رجل وامرأة وطفل لنرى ما هذا ابن العاهرة يبدو. |
Bu süre boyunca yaklaşık 8.000 erkek, kadın ve çocuğun kol ve bacakları kesilmiştir. | TED | وحوالي 8000 رجل وامرأة وطفل تم بتر أذرعتهم وأرجلهم أثناء ذلك الوقت. |
Bu ülkede yaşayan her erkek, kadın ve çocuğun kaosa ne kadar yakın olduğumuzu anlamasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد للبلاد بأسرها أن تُدرك بأنّنا نقف على حافة الإندثار. أريد كلّ رجل، امرأة، وطفل أن يعي كم نحن قريبون من الإنفلات. |
Bakman gereken bir eşin ve çocuğun var. Kendin söylemiştin. | Open Subtitles | أقصد ,لديك زوجة وطفل لترعاهم , قلت ذلك بنفسك. |
Bir eşin ve çocuğun olması için biraz genç değil misin? | Open Subtitles | أنتَ شاب صغير ليكون لديكَ زوجة وطفل ، أليس كذلك؟ |
Sen ve çocuğun burada yaşamak istiyorsanız bana karşı biraz daha nazik olacaksınız. | Open Subtitles | لذلك ، إن كنت أنت والطفل تريدون العيش هنا يجب أن تبدأي وتكوني أكثر لطفاً معي |
- Acelemiz var ve çocuğun ciddi bir şeyi yok. | Open Subtitles | - نحن على عجلة من امرنا والطفل بخير, على كل حال. |
Himayendeki her adamın kadının ve çocuğun hayatını tehlikeye attın. | Open Subtitles | و خاطرت بحيوات كلّ رجلٍ و امرأةٍ و طفل تحتَ وِصَايَتك |
Bu kararı istemeye istemeye verdim fakat bu odadaki her kadının, erkeğin ve çocuğun iyiliği içindir. | Open Subtitles | وأتخذ هذا القرار بقلب حزين ولكن من أجل مصلحة كل رجل و إمرأة و طفل في هذه القاعة |
Karın ve çocuğun senin yüzünden yerde kanlar içinde yattığında ve bununla yaşamak zorunda kaldığında göreceğiz. | Open Subtitles | عندما تموت زوجتك وطفلك وستعيش عالمًا أنّك سبب ذلك. |
Karın ve çocuğun elimizde. | Open Subtitles | لدينا زوجتك وطفلك |
Atlarsan karın ve çocuğun hayat sigortandan faydalanamaz. | Open Subtitles | لو قفزت... فإنّ زوجتك وابنك لن يحصدا مبلغ التأمين على حياتك. |
Sen ve çocuğun dinlenmeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | فأنتِ و الطفل بحاجة للراحة. |
Eğer yanlış adım atarsan, bir tek işaretimle arkadaşlarının ve çocuğun işini bitiririm! | Open Subtitles | تحرّك خاطئ واحد منك وانا ساعرّف منه. أصدقائك والطفلة سينتهوا! |
O bana iyi davranıyordu. ve çocuğun siki vardı! | Open Subtitles | ـ إنه كان يعاملني جيّداً، كان لديه قضيب! |