"ve çocuklarımın" - Translation from Turkish to Arabic

    • و أولادي
        
    • وأطفالي
        
    • و اطفالى
        
    • واطفالي
        
    • و أطفالى
        
    Karımın ve çocuklarımın hayatları konusunda da sana güveniyorum. Bu ailenin geleceği senin ellerinde. Open Subtitles أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة
    Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. Open Subtitles إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه
    Akşamleyin evime gidebilir, karımın ve çocuklarımın gözlerinin içine bakerken, bir dolandırıcıdan ibaret olmadığımı hissedebilirim. Open Subtitles أذهب إلى البيت في الليل , أستطيع رؤية زوجتي, وأطفالي لا أشعر بالإحتيال
    Ama o bile karım ve çocuklarımın yaşayabileceğini düşündüğüm şeylerin yanında hiç kalır. Open Subtitles لكن ذلك لن يساوي شيئاً مقارنة بالشرخ الذي سيصيب زوجتي وأطفالي
    Evimde, yatak odamda, karımın uyuduğu ve çocuklarımın oyuncaklarıyla oynadığı yerde. Open Subtitles فى منزلى , فى غرفة نومى" حيث زوجتى نائمة "و اطفالى يلعبون بألعابهم
    Karım ve çocuklarımın, asılıp zincirlerin içinde çürümeye bırakılacağımı görecek olmaları zaten yeterince kötü. Open Subtitles الا يكفي ان زوجتي واطفالي سوف يشهدون شنقي وتركي اتعفن في هذه السلاسل
    Karım ve çocuklarımın zindanlarında ölmesine izin vereceğimi mi? Open Subtitles اننى سأترك زوجتى و أطفالى يموتون فى زنزانته ؟
    Karımın ve çocuklarımın da rızası ve desteğiyle bir sonraki valiniz olmak için naçizane fırsatı kovalıyor olacağımı duyurmaya karar verdim. Open Subtitles مع بركة و تشجيع زوجتي و أولادي قررتُ الإعلان بأنّي وبكل تواضع سأسعى للفرصة لخدمتكم بصفة الحاكم القادم
    Karımın ve çocuklarımın yanında hayatımı, kaderimi kabul ediyorum. Open Subtitles و في وجود زوجتي و أولادي و انا أقر بأن هذه هي حياتي... و قدري
    Ebeveynlerimin ve çocuklarımın aynı fikirde olduğu şey benim çok sabırsız ve açık sözlü olduğumdur. Open Subtitles تعلمين , شيء واحد أبويّ و أولادي ِاتفقا على أن... غير صبور , و...
    Ben ve çocuklarımın hissettiği neşe ve gurur, üzüntüyle ve devam eden tutuklamayla damgalandı. Open Subtitles الفرح والفخر الذي نشعر به أنا وأطفالي في هذه اللحظة، يتميز بالحزن والقلق المستمر.
    Eşimin ve çocuklarımın beni bu şekilde görmelerini istemiyorum.. Open Subtitles لا أريد أن تراني زوجتي وأطفالي على هذه الحال.
    Telefonun vadesi dolmuştu ve çocuklarımın görselleri bulutta kayıtlıydı. Open Subtitles هذا بسبب التحديث وأطفالي على الغيوم "أي التخزين على الانترنت"
    - Bekle, Alicia, eşimin ve çocuklarımın parasını kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles (أليشا) انا لا اريد ان اخسر اموال زوجى و اطفالى
    Cidden istiyoruz ama karımın ve çocuklarımın önünde koli bandıyla bağlanmış ve silah dayamışlardı. Open Subtitles كنتُ مقيداً بكرسي وهناكَ سلاحٌ موجهٌ إلى رأسي امامَ زوجتي واطفالي
    Senin ve çocuklarımın, beni... kralımla birlikle at binerken hatırlamanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك و أطفالى أن تتذكروا ركوبى مع الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more