ve çocuklarımız eve çantalar dolusu madalya, birçok takdir ve arkadaşla döndüler. | TED | وأطفالنا يعودون لبيوتهم مع حقائب ملئت بالميداليات, والكثير من المعجبين والأصحاب |
Ekinimizi, ocaklarımız için odunu kadınlarımız ve çocuklarımız için aş veren toprakları kanla kazandık. | Open Subtitles | انه بالدم نحن غزونا الأرض لمحاريثنا، الخشب لمواقدينا والطعام لنسائنا وأطفالنا. |
Kadınlarımız ve çocuklarımız daima güvendedir, yiyecekleri vardır. | Open Subtitles | نسائنا وأطفالنا دائما محميون ولديهم غذاء |
Siyahlar soyumuzun peşinde ve çocuklarımız yataklarında katlediliyorlar. | Open Subtitles | , السوّد يعتبرون من دمَّنا و أطفالنا أصبحو مذبوحين في أُسرِهم تلك هي الحقيقة |
Kadın ve çocuklarımız farklı düşünebilir. | Open Subtitles | نسائنا و أطفالنا قد يشعرون بشعور مختلف |
Yani yaşıyorsa bir korkaktır ve çocuklarımız da boş yere ölmüş demektir. | Open Subtitles | لذا إن كان حياً، فإنه جبان وأطفالنا ماتوا سداً |
Neden kadınlarımız ve çocuklarımız ölmek zorundaydı? | Open Subtitles | لماذا على نسائنا وأطفالنا أن يموتون؟ |
Burası bizim evimiz ve çocuklarımız da iyi. | Open Subtitles | وهذا منزلنا، وأطفالنا على ما يرام |
- ve çocuklarımız Chloe ile Troy. | Open Subtitles | وأطفالنا كلوي وتروي. |
#BlackLivesMatter etiketi siyah insanlar ve çocuklarımız için en tanınan çağrı hâline geldi güvenli bir çevrede ve sağlıklı bir toplum içinde yaşamak için insanlar veya devletten gelecek şiddetten korkmadan. | TED | رمز المربع (hashtag) # لحركة حياة السود مهمة أصبح النداء الأكثر شهرة بالنسبة إلى الأشخاص السود وأطفالنا للعيش في بيئات آمنة ومجتمعات صحية دون خوف من العنف من الأفراد أو الولاية أو الحكومة. |
Artık sadece sen, ben ve çocuklarımız var. | Open Subtitles | انها فقط لأنك و لي و أطفالنا . |