"ve çocuklarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الأطفال
        
    • والأولاد
        
    • و الاطفال
        
    • و الأولاد
        
    • و الاولاد
        
    • والطفلين
        
    • والشباب
        
    • والصبيان
        
    • صغير بين
        
    • والأطفال
        
    Filikaların kadın ve çocuklarla doldurulma zamanı geldiğinde haber vereceğim. Open Subtitles سوف اعطي اشارة بدأ تحميل النساء و الأطفال على القوارب
    Ben ev ve çocuklarla o kadar meşguldüm ki onu doyuramadım. Open Subtitles كنت مشغولة جداً المنزل و الأطفال لكي أهتم بإحتياجاته
    Belki Arnold'u sen ve çocuklarla çalması için ikna edebilirim. Open Subtitles ربما أستطيع أن اقنع أرنولد بالعزف معك أنت والأولاد
    Nezih bir müzik zevkim vardır. Hayvanlar ve çocuklarla iyi anlaşırım. Open Subtitles لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال
    Theresa ve çocuklarla evde kalırım. Sağol istemem. Open Subtitles انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد
    Orada olmaya çalışıyorum, sonra sen ve çocuklarla beraber olmak ve şarkı yazabilmek için burada olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أذهب هناك ثم أعود إلى هنا و أقضي وقت معكِ أنتِ و الأطفال و أكتب الأغاني
    Laurie ve çocuklarla birlikte "hile mi, kıyak mı" oynayacağız. Open Subtitles أنا و لوري و الأطفال سنذهب لأجل لعبة خدعة أو حلوى ثم سنأتي لمنزلك متأخرين
    Evde seninle ve çocuklarla kalmamı çok istediğini biliyorum ama benim gerçek sorumluluklarım var! Open Subtitles أجل، أعلم أنكِ كنتِ لتحبين لو مكثت معكِ في المنزل و الأطفال و لكن لدي مسؤوليات فعلية
    15 no’lu mezarın kadın ve çocuklarla dolu olduğun fark ettik. 63 kişi. TED في قبر 15 , ما لاحظناه , قبر مليء بالنساء و الأطفال . 63 منهم .
    Adamlarıma "Kadınlar ve çocuklarla içeri giriyoruz." dedim. Open Subtitles قلت لرجالي : سندخل معهم... مع هؤلاؤ النساء و الأطفال
    Ben o gün evdeydim eşim ve çocuklarla... Open Subtitles كنت في المنزل مع الزوجة والأولاد ذلك اليوم.
    Bugün babam ve çocuklarla batı sahiline gideceğim. Open Subtitles أنا ذاهب إلى الشاطئ الغربي مع أبي والأولاد
    Yabancılar ve çocuklarla kibarsın. Open Subtitles أنتِ لطيفة مع الغرباء والأولاد.
    Kadın ve çocuklarla beraber, bizim sahip olduğumuz araçların onda biriyle. Open Subtitles معهم النساء و الاطفال وعُشر ما نمتلكة من معدات0
    Riley ve çocuklarla nasıl vakit geçirdiğini görüyorum. Open Subtitles أنا اراك هناك تقضي الوقت مع (رايلي) و الاطفال
    Seninle ve çocuklarla biraz zaman geçirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد
    Tara ve çocuklarla ben gitmeye karar verdim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا من سأخذ تارا و الاولاد
    Paul ve çocuklarla birlikte olmak için öğle yemeğini iptal edince kendimi çok kötü hissettim. Open Subtitles حسن، لقد أردتُ رؤيتكَ فحسب شعرتُ بالاستياء لتفويتي الغداء لأكون بصحبة (بول) والطفلين
    Nate ve çocuklarla takılacağım. Open Subtitles لن نفعل شيئاً معاً سأتسكع مع نايت والشباب
    Yine Nehir Kulübünde Grady ve çocuklarla takılıyordu. Open Subtitles (نيني)التسكع مع غرادي والصبيان في نادي النهر
    Yani bu Maxie ve çocuklarla oynamaktan... çok farklı. Open Subtitles انا اعني هناك فرق صغير بين اللعب
    Gittiğim her yerde kadınlar ve çocuklarla konuştum. TED وكنت حتى أخاطب النساء والأطفال حيثما ذهبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more