"ve öğrenciler" - Translation from Turkish to Arabic

    • والطلاب
        
    • و الطلاب
        
    Öğretmenler ve öğrenciler arasında adeta yüzlerce yıllık bir gizli anlaşma, kalbin çalışmasını göstermenin mümkün olmadığını kabul etmektedir. TED يبدو الأمر كأنه هناك مؤامرة منذ قرون بين الأساتذة والطلاب على قبول كون عمل القلب غير قابل للشرح.
    O etraftayken öğretmenler ve öğrenciler baş ağrısı çekiyor ve kendilerini halsiz hissediyorlardı. Open Subtitles المدرسين والطلاب كانوا يصابون بالصداع والأغماء عندما يكون موجود
    Aylardır ameliyathanede huzursuzluk çıkarıyorsun personel ve öğrenciler önünde bana karşı düşmanca ve isyankâr bir tutum içindesin. Open Subtitles منذ أشهر، أشهر، كنتِ تربكين غرفة العمليات، كنتِ عدائية وعنيدة معي أمام طاقم العاملين والطلاب.
    öğretmenler ve öğrenciler için geliştirilmiş alanlar, malzemeler ve deneyimlerin fiziksel olarak kurulumu. TED إنه البناء الفيزيائي لتطوير الأماكن و المواد و التجارب للمعلمين و الطلاب.
    Öğretmenler ve öğrenciler bir yandan bu olayı unutmaya çalışırlarken bir yandan da ölen amigo kızın anısını nasıl yaşatacaklarını düşünüyorlar. Open Subtitles منذ أسبوعين الأساتذة و الطلاب يحاولون تذكر هذه , المشجعة و في نفس الوقت المتابعة بحياتهم
    Katılım ne kadar çok olursa o kadar iyi. Kadınlar ve öğrenciler arasında popüleriz. Open Subtitles كلما ارتفع عدد المقترعين أصبح الوضع أفضل نحن لدينا شعبية بين النساء والطلاب
    Piyano çalışıyorum ve öğrenciler dansı müziğimin eşliğinde öğreniyorlar. Open Subtitles ألعب البيانو هناك، والطلاب هناك تعلم رقصهم على موسيقاي.
    Blue School'da öğretmenler, veliler ve öğrenciler eşit düzeyde işbirliği içinde, sürekli güvenli bir ortam oluşturarak öğrenmeye dair hayat boyu zevkli bir tutum geliştiriyorlar. TED في مدرسة بلو، المعلمين والآباء والطلاب متعاونون متساوون في الجدول عن عمد لخلق مساحة آمنة يمكنهم أن يطوروا فيها شغف للتعلم بسعادة مدى الحياة
    İyi akşamlar, sevgili öğretmenler ve öğrenciler... Open Subtitles مساءُ الخير، ايها المعلمون والطلاب
    Öğretmenler ve öğrenciler. Open Subtitles نرجو الانتباه من الأساتذة والطلاب.
    Konuşmalarımın çoğunu eğitimli kalabalıklar önünde yapıyorum, öğretmenler ve öğrenciler, bu benzerliği seviyorum. Sınıfta sadece çocuklara şunu yap, bunu yap diyen bir öğretmen olmamalı. TED إن معظم تحدثي - عادة - يكون أمام جمهور مُثقف والاساتذة والطلاب .. وأحب أن أقول أنه لا يتوجب على المدرس في القائم على الصفوف التعليمية أن يقول لطلابه أن هذا ما يتوجب فعله وهذا لا فقط
    Biz de dün gece Barrow, fakülte ve öğrenciler arasında bağlantılar aramaya başladık. Open Subtitles أجل لقد كنا نبحث عن رابط بين (بارو) وأعضاء هيئة التدريس والطلاب بتلك الليلة
    Şimdiye kadar konuştuğumuz bütün ebeveynler ve öğrenciler onu iyi bir eğitmen olduğunu söylüyor ama başka bir şey söylemiyorlar. Open Subtitles سيدة (بلانكمان)، كل الآباء والطلاب الذين تحدئنا إليهم يقولون... أنه كان معلماً جيداً، ولكن هذا ما يعلمونه ما مقدار ما تعرفينه عن السيد (سميثون)؟
    Ebeveynler ve öğrenciler, hoş geldiniz. Open Subtitles أهلا و سهلاً بكم أيها الاباء و الطلاب
    ve öğrenciler okulu bırakmaya başladılar. Open Subtitles و الطلاب يغادرون
    ve öğrenciler okulu bırakmaya başladılar. Open Subtitles و الطلاب يغادرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more