"ve ölüme" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الموت
        
    • والخسارة والموت
        
    Ama Hartum'u hastalık sefalaet ve ölüme terkedip ayrılırsam... Open Subtitles و لكن اذا تركت الخرطوم للمرض و البؤس و الموت
    Üçüncü dünya ülkelerinde sakatlığa ve ölüme sebep olan en büyük neden. Open Subtitles إنها سبب رئيسي للإصابة بالشلل و الموت بدول العالم الثالث
    İyileştirilmezse serebral ödeme ve ölüme neden olur. Open Subtitles ما أن تضخم أصيب بالنوبات ان ترك بدون علاج سيتسبب بوذمة دماغية و الموت
    Yüzlerce Ruanda silahı çok fazla acı ve ölüme yol açtı şimdi de yok edilmek için Conrad Knox vakfına götürülüyorlar. Open Subtitles المئات من الاسحلة الرواندية سببت الكثير من البؤس و الموت وقف تشغيل هذه الاسحلة
    Korkuya, kayıplara ve ölüme rağmen Espheni ile olan savaş bizi daha iyi insanlar yaptı. Open Subtitles رغم الرعب والخسارة والموت الحرب مع الـ(إشفيني) ربما جعلتنا في النهاية... كائنات بشرية أفضل
    Korkuya, kayıplara ve ölüme rağmen Espheni ile olan savaş... ..bizi daha iyi insanlar yaptı. Open Subtitles وبغض النظر عن الرعب والخسارة والموت الحرب مع الـ(إشفيني) ربما جعلتنا كذلك تماماً... كائنات بشرية أفضل
    Acılara, hastalıklara, savaşa ve ölüme son vereceğiz. Open Subtitles نهاية للمعانات و الأمراض و الحروب و الموت
    Tarih, kara vebanın ıstırap ve ölüme neden olduğunu söyler. Open Subtitles التاريخ يقول ان الوباء الاسود سبب البؤس و الموت
    Tarih, Kara Veba'nın sefalet ve ölüme yol açtığını aktarır. Open Subtitles التاريخ يقول ان الوباء الاسود سبب البؤس و الموت
    Aşağıdaki bu cehennemde sıkışıp kalır şu tek gözle nefrete, üzüntülere acılara ve ölüme bakar durursun. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    Ve sonra, umut ve yaşamın, umutsuzluk ve ölüme karşı zaferinin habercisi Ave Maria'yı işitiriz. Open Subtitles ثم نستمع إلى إيف ماريا ... برسالة انتصارها للأمل و الحياة على قوى . اليأس و الموت
    "Yaşam ve ölüme hükmetmek için" Open Subtitles "لتمسك الحياة و الموت بيديك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more