"ve öldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومات
        
    • و مات
        
    • و ماتت
        
    • وماتت
        
    • وقد مات
        
    • وقد ماتت
        
    • ثم مات
        
    • ثم ماتت
        
    • وماتوا
        
    • وتوفي
        
    • والآن قد مات
        
    • والآن هو ميت
        
    • وفارقت الحياة
        
    • وماتَ
        
    Güneşe çok yakın uçtuğu için balmumu kanatları eridi ve öldü. Open Subtitles لقد طار قريباً من الشمس وجناحيه المصنوعة من الشمع ذابت، ومات
    Sonra karada savaşmak zorunda kaldı ve bir yarığa düştü ve öldü. Open Subtitles ثم قاتل على الأرض بعد ذلك سقط في صدع عميق ومات
    "Onu kimse öldürmedi. Sadece kalbi durdu ve öldü." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات
    Okulda kovalamaca oynuyordu. Kaydı, kafasını çarptı ve öldü. Çok aptalca. Open Subtitles كانت تلعبُ في المدرسة فانزلقت و أرتطم رأسها بشيء و ماتت
    Önümüzdeki üç hafta boyunca, tek bir damla yağmur düşmedi, çok iyi filizlenmiş olan bitkileri buruş buruş oldu ve öldü. TED ولثلاثة أسابيع تالية لم تكن هناك نقطة مطر واحدة والمحاصيل التي نبتت بشكل جيد ذبلت وماتت
    Ailemin yerini tek bilen oydu ve öldü. Onu öldürme şansım vardı. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان عائلتي وقد مات
    Çok kötü şeyler söylüyordu ve öldü. Yaptım. Yapabileceğimi sanmıyordum ama yaptım. Open Subtitles كانت تقول أكثر الأشياء بشاعة وقد ماتت
    Ona uluslararası şöhret getiren film "Enter the Dragon"un ilk gösteriminden 3 hafta önce Bruce gizemli bir komaya girdi ve öldü. Open Subtitles الذي شهره عالمياً بثلاث أسابيع قبل إفتتاح فيلم إنتر أوف ذا دراجون دخل بروس لي في غيبوبة عميقة ومات
    15 yaşındaki Casey Flynn bu sabah Torrey Pines yakınlarındaki bir mini markette bir şişe Innoko markalı suyu içtikten sonra yere düştü ve öldü. Open Subtitles كيسي فلين " بعمر 15 عاماً إنهار " ومات صباحاً " بعد شرب زجاجة من مياه " إينوكو " في متجر قرب " توري باينز
    Sir Roger İngiltere Kral'ı için savaştı ve öldü. Open Subtitles السّيد روجر قاتل ومات من أجل ملك الإنجليزي
    Ben arkadan gelip bir bahçe heykeliyle hakladım onu. Boynu kırıldı ve öldü. Open Subtitles وتدخّلت وضربته بتمثال حديقة ودقّ عنقه ومات من ثمّ.
    "Onu kimse öldürmedi. Sadece kalbi durdu ve öldü." Open Subtitles لم يقتله أحد أصيب بسكتة دماغية فحسب و مات
    Pekâlâ, tamam ben bir adamın ağzına silahı dayanmış olabilirim. - Kalp krizi geçirdi ve öldü. Ne olmuş? Open Subtitles حسناً لقد وضعت مسدساً في فم أحدهم و أصيب بجلطة و مات ماذا في ذلك ؟
    Yine de bir süre öylece baktı bana, ... sonra yavaşça uzandı ve öldü. Open Subtitles و حدق بي هكذا لوهلة و ثم تمدد ببطء و مات
    Tanrıdan sadece onun iyi olmasını istedim ve öldü Open Subtitles اردت فقط ان ينقذها الرب و ماتت
    Dışarı fırladı, arabasına bindi ve öldü. Open Subtitles و إنفعلت و بعدها ركبت سيارتها و ماتت
    Çiçek açtı açmasına ama ürün dalında kurudu ve öldü. Open Subtitles الزهرة جاءت لكن الفاكهة ذبلت وماتت على الغصن
    Fakat en büyükleri babamın evindeydi ve öldü. Open Subtitles لكن البنت الأكبر بقيت في منزل أبي وماتت.
    İyi bir adamdı ve öldü. Biraz saygılı ol. Open Subtitles كان رجلاً صالحاً، وقد مات الآن، لذا كُن لطيفاً.
    Vurulduğumda yanımda sevgilimde vardı ve öldü. Open Subtitles لقد كانت حبيبتي معي حين أصبت وقد ماتت
    Kollarıyla kendini sürüklemeye çalıştı sonra çığlık attı ve öldü. Open Subtitles جر نفسه عبر الساحة بيداه صرخ علي , ثم مات
    Annem bekledi ve öldü. Üzücü ve basit. Open Subtitles أمى إنتظرته ثم ماتت و هى حزينه تجهل مصيره
    Dünya nüfusunun 1/5'i İngiliz bayrağı altında yaşadı ve öldü. Open Subtitles بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية
    Ama sahibi aniden beyin kanaması geçirdi ve öldü gitti! Open Subtitles ولكن صاحبه أصيب بنزيف في المخ وتوفي من فوره
    ve öldü. Open Subtitles والآن قد مات
    Evet Bay Pemberton, çünkü o adiyi tehdit ettiniz ve öldü. Open Subtitles نعم، السيد بيمبرتون، لأنك كانت تهدد بأن lowlife والآن هو ميت.
    Gümüş cilasıydı sanırım, yanlışlıkla içmişti ve öldü. Open Subtitles قامت بتلميع حذاء فضي، تصوَّرت أنَّه شيء آخر وفارقت الحياة
    Onunla bir gece kaldı ve öldü. Open Subtitles الذي صَرفَ الليلَ واحد مَعه وماتَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more