"ve ünlülerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • والمشاهير
        
    • المشاهير
        
    Demek istediğim, oturup ev hanımlarının masa değiştirmelerini, ve ünlülerin ev yenilemelerini izliyorum. Open Subtitles أعني، أنا هناك أشاهد ربات البيوت يتنقلن بين الطاولات والمشاهير يتنقلون بين المنازل.
    Geliri fakir ve zavallılara bağışlanacak zengin ve ünlülerin ev sahipliğini yapacağı yardım balosu silsilesi. Open Subtitles سلسلة من الحفلات الخيرية يستضيفها الأغنياء والمشاهير والتي تذهب عائداتها للفقراء والبائسين
    Zengin ve ünlülerin limuzini. Open Subtitles كانت ليموزين الأغنياء والمشاهير.
    - Zengin ve ünlülerin hikayeleri. Open Subtitles قصص الأغنياء والمشاهير.
    Hepsi de multi milyon dolarlık dahice reklam kampanyaları ve ünlülerin onaylarıyla tezgahlanıyor. Open Subtitles كلّها مُدبّرة عبر حملات الإعلان الذكيّة التي تكلّف الملايين من الدولارات، وبمصادقة المشاهير.
    Böylece, o zaman, ikonlar hakkındaki abartıyı, ve Diana ve Marilyn'i ve ünlülerin hayatımızdaki önemini keşfediyordum. TED لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا
    - Zengin ve ünlülerin Tinder'ı. - O kadar basit değil. Open Subtitles -موجه إلى الأثرياء والمشاهير
    Kalabalık uğulduyor ve ünlülerin balonu yaklaştıkça heyecanlanıyorlar. Open Subtitles لقد ثار الحشد حماساً بينما يقترب منطاد المشاهير
    Medyanın, politikayı görmezden gelerek ve ünlülerin skandallarına odaklanarak politik değişimle ilgili bağlantımızı geliştirmede büyük rolü vardır. Ama aslında önemli konulardan bahsettiklerinde bile harekete geçmekten vazgeçirici bir tavır takındıklarını hissediyorum. TED ان الاعلام يلعب دوراً هاماً في تطوير علاقتنا مع التغير السياسي عن طريق اهمال السياسة بصورة تامة حيث يصب كل اهتمامه على المشاهير والفضائح وحتى حينما يتحدث عن قضايا سياسية هامة فانهم يقومون بتثبيط التشجيع للمشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more