"ve şöyle der" - Translation from Turkish to Arabic

    • ويقول
        
    • وقال
        
    Bunun üzerine öğretmen Billy'nin ailesini arar ve şöyle der: "Bugün küçük Billy'nin hakkınızda söyledikleri karşısında şoke oldum. TED فيتصل المعلم بأهله ويقول لهم لقد صعقت عندما إدعى بيلي اليوم
    Ve en sonunda öne çıkacak tek insan genç bir çoban ve Saul'un yanına gider ve şöyle der, "Ben onunla savaşırım." TED وأخيرا الشخص الوحيد الذي سيتقدّم هو ذلك الراعي الصغير، يذهب للملك شأوول ويقول له:"أنا سأقاتله."
    Küçük çocuk babasına bakar ve şöyle der, "Babacığım, büyüyünce eski Başkan olmak istiyorum." TED وكان الولد ينظر إلى أبيه بإعجاب ويقول " أبي عندما أكبر أريد أن أصبح الرئيس الأسبق".
    Hasta ofise girer ve oturur dişçinin taşaklarını tutar ve şöyle der... Open Subtitles المريضُ يدخل إلى العيادة ويجلّس. قام المرض وذهب إلى طبيب الأسنان وقال:
    Bir adam bara girer ve şöyle der "Bir Siyam ikiziyle çıkıyordum ama sıkıldım." Open Subtitles رجل دخل إلى البار وقال: لقد كنت أواعد توأماً سيامياً لفترة ثم شعرت بالملل
    Şimdi Küçük Sebastian cebinde küçük bir buharlı motorla gelir ve şöyle der: "Millet, şuna bakın. Bu sizi 100 kat güçlü kılacak, başka şeyler de yapabileceksiniz." TED ثم يأتي أحد مثلي ومعه محرك بخاري في جيبه، ويقول: "مرحبا، انظروا إلى هذا
    Sonra kılıcını havalı bir şekilde kınına sokar ve şöyle der: Open Subtitles و سيرجع سيفه إلي غمده بأسلوب رائع ويقول
    Böyle kamyon gibi bir şeyin üzerine sürer ve şöyle der... Open Subtitles ويصطدم في شاحنة او اياً كان ويقول
    Köyde bir gerginlik varsa, okula devam azaldıysa, öğretmenle veli arasında bir sürtüşme yaşandıysa kukla tüm köyün gözü önünde öğretmeni ve veliyi yanına çağırır ve şöyle der: "Tokalaşın. TED إذا كان هناك توتر في القرية لو إنخفض معدل الحضور في المدرسة ولو كان هناك خلاف بين المعلم والأهل تستدعي الدمية المعلم والوالد أمام القرية بأكملها ويقول: "تصافحوا
    Kim bir aynaya doğru yürür ve şöyle der: Open Subtitles أي أحمق ينظر إلى المرآة ويقول...
    Aniden bir adam onu yanına çağırır ve şöyle der: Open Subtitles وفجأة يجيء له أحدهم ويقول له
    Adam rahatlatıcı şekilde kıza bakar ve şöyle der: Open Subtitles وينظر إليها بتطمّن ويقول:
    Bay Doğal bu manken başını alır ve şöyle der: Open Subtitles يأخذ السيد (ناتشورال) رأساً مزيفاً ويقول...
    ve şöyle der, "Bunun bir koyunun bilimselleştirilmesi ile ilgisi yok. TED وقال:"لا يتعلق الموضوع بكيفية رسمك للخروف علميا.
    Ve Fred, bir rahibin oğlu olan Fred Mabel'e bakar ve şöyle der: "Ama Mabel, İsa da bizim günahlarımız için çarmıhta ölmedi mi? TED وفريد، ولد الواعظ، نظر إلى مابل وقال: "لكن مابل، ليس المسيح من مات على الصليب من أجل خطايانا؟
    Çocuk yukarı bakar ve şöyle der, "Peki, ne bok düşünüyorsun?" Open Subtitles ثم نظر إلي الفتى وقال: مارأيك؟
    İrlandalı bir adam bir kadının kapısını çalar ve şöyle der: "Acaba bana verecek bir işiniz var mı?" Open Subtitles إذاً، ثمة رجل إيرلندي يطرق الباب تلك "السيدة وقال : "هل لديكِ أي عمل ليّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more