"ve şiddete" - Translation from Turkish to Arabic

    • و العنف
        
    • والعنف
        
    • ويميل إلى العنف
        
    Hepsi yaralanma, hastalık ve şiddete maruz kalmış. TED كلهم عرضة للإصابة و المرض و العنف.
    O bölgedeki bir tümor aşırı öfke ve şiddete sebep olur. Open Subtitles ...الورم بذلك المكان قد يتسبب بالغضب الشديد - و العنف -
    Sen bile ne olduğunu bilmiyorsun. - Hezeyana ve şiddete yol açan salgın bir hastalığın raporları... Open Subtitles تقارير عن تفشي مرض يسبب الهذيان و العنف
    Bu rekabetçi ortam sık sık saldırganlığa ve şiddete yol açabiliyor. Open Subtitles بالتأكيد هذا النموذج التنافسي يمكن أن يؤدي احياناً إلى العدوان والعنف
    Bu yüzden, bir sonraki filmde, Avrupa'daki bazı genç Müslümanların neden aşırılığa ve şiddete çekildiğini anlamak ve anlatmak istedim. TED لذلك، للفيلم المقبل، أردت أن أحاول وأفهم لماذا يتجه بعض الأطفال المسلمون في أوروبا إلى التطرف والعنف.
    - Yani? Agresif, rekabetçi ve şiddete eğilimli. Open Subtitles عدواني، ومتنافس ويميل إلى العنف.
    Entrika ve şiddete düşkünsün. Open Subtitles لديك ميل الى الخداع و العنف
    Spora ve şiddete bayılıyorlar. Open Subtitles إنهم يحبون الرياضة و العنف
    Spora ve şiddete bayılıyorlar. Open Subtitles إنهم يحبون الرياضة و العنف
    İnsanlar ölüm ve şiddete bayılıyor. Open Subtitles الناس مبهورون بالموت و العنف
    Fakat eğer belli içgüdülerle dünyaya geliyorsak bunların bazıları bizi bencillik, önyargı ve şiddete mahkum edebilir. TED حيث أنه لو وُلدنا ببعض الغرائز الخاصة، من الممكن عندها أن يديننا بعضهم بالأنانية والتحيز والعنف.
    Dilimizi öğrendi, nefret ve şiddete tahammül etti ve mülkünü hak etti, çünkü evini Amy Foster'ın kalbinde bulmuştu. Open Subtitles تعلم لغتنا تحمل البغض والعنف وجنى الثمار، لأنه وجد منزله في آمي فوستر
    ve şu ana dek pek çok savaş ve şiddete karıştı. Open Subtitles ومع ذلك فهو مُرتبط بكثير من الحروب والعنف
    Gitgide daha fazla insan suç ve şiddete yönelirken, şehir korkuya büründü. Open Subtitles بما ان الكثير والكثير من الناس تحولوا إلى الجريمة والعنف, البلدة أصبحت مجتاحة بالخوف.
    Bazı eserleri rahatsız edici seviyede böylece akşamın sonu sarhoşluğa ve şiddete mahkum. Open Subtitles هو شيء من الشقي الرهيب، ذلك لا بد المساء أن تنتهي في السكر والعنف.
    - Ayrıca agresif, rekabetçi ve şiddete eğilimli. Open Subtitles وهو أيضاً عدواني ومتنافس ويميل إلى العنف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more