O zaman Kral ve şirket ortak bir amaç bulabilir. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ربما يستطيع الملك والشركة إيجاد قضيتنا المشتركة |
Yani bu akranlar var ve onlar servisi ve ürünü getiriyorlar ve şirket de şirketin iyi yaptığı şeyleri yapıyor. | TED | اذاً لدينا الأقران الذين يقدمون الخدمات والمنتج, والشركة التي تفعل الأشياء التي تفعلها الشركات. |
İzin ver aramıza biraz mesafe koyayım, böylece sen ve şirket korunmuş olsun. | Open Subtitles | دعني أضع بعض المسافة بيننا حتى تصبح أنت والشركة محميين |
Bunun nüfus ve şirket üzerindeki tarihi etkileri, her şeyi araştırın. | Open Subtitles | وتأثيرها التاريخي على السكان والشركة وكل شيء |
Dinle, bu ay tam üç teklifi kaçırdık ve şirket işçi çıkarmam için baskı yapıyor. | Open Subtitles | اسمع لقد خسرنا ثلاثة عروض هذا الشهر و الشركة تضغط علي لأسرح المزيد من العمال 208 00: 08: |
- Bunu yapmak istemiyorum ! - ve şirket bana vermeyecekti.. | Open Subtitles | . لا ,لا أريد أن أفعل ذلك - .. والشركة لم تعطينى - |
ve şirket sadakatin için seni çok güzel ödüllendirdi. | Open Subtitles | والشركة كافأتك بشكل جيد لإخلاصك. |
Aile hakkında değil ki. Henrik ve şirket hakkında. | Open Subtitles | الأمر ليس له علاقة بالأسرة إنه يتعلّق بحياة "هنريك" والشركة فقط |
Yüzlerce köylü öldürüldü o kadardan fazlası hasta oldu ve şirket bu konuda bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | مئات من القرويين وقتل ، مئات من هي مريضة، و والشركة لا تفعل شيئا . |
- Paul Wesley ve şirket için konuşamam | Open Subtitles | - حسنا، لا أستطيع أن أتكلم عن بول ويسلي والشركة |
Qresh ve şirket'le tüm bağlarımızı kesmek için. İlelebet. | Open Subtitles | لقطع كل ارتباطها مع (كريش) والشركة من أجل طموحاتها |
Kral ve şirket peşine düşecek. | Open Subtitles | الملك والشركة يسعون لقتلك |
ve şirket... | Open Subtitles | والشركة... |
Onlar sana ait değiller. Hayır, şirkete aitler, ve şirket de battı, bu yüzden insanlar işsiz kaldılar. | Open Subtitles | انهم ينتمون للشركة و الشركة قد فشلت |