7 Şubat 1944'te, 12 savaş gemisi, 32 destek gemisi battı ve şu anda öylece okyanusun dibinde yatıyorlar. | Open Subtitles | في 7 فبراير عام 1944 أغرقت 12 سفينة حربية و33 سفينة دعم والآن هي موجودة في قاع المحيط وحسب |
Ben yenilikçi bir pazarlamacıyım, ve şu anda uluslararası geliştirmede çalışıyorum. | TED | لدى خبرة في مجال الإصلاح التسويقي، وحالياً يتعلق مجال عملي بالتنمية الدولية. |
ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
Sadece gözümün önünü görebiliyorum ve şu anda önümde olan şey bu. | Open Subtitles | لا تمكنني الرؤية سوى بمقدار بوصة أمامي وهذا هو الشيء الوحيد أمامي حاليًا. |
Kafamda ne varsa onumla uğraşmalıyım ve şu anda kafamda bu var. | Open Subtitles | علي أن أعمل على ما في رأسي وحاليا هذا ما في رأسي |
AB aynı zamanda ortak para birimi bölgesi oldu ve şu anda da dünyadaki en güçlü ticaret bloğu. | TED | الإتحاد الأوروبي أصبح له عملة واحدة , والآن هو من أكثر العلاقات التجارية في جميع أنحاء العالم . |
Buradaki 3 kişiden sadece bir tanesi burasının sahibi. ve şu anda kimse kira ödemiyor. | Open Subtitles | مشكلتي هي, من بيننا الثلاثة هنا, فقط واحد منّا يملك هذا المكان, و حالياً لا أحد منّا يدفع الإيجار. |
Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان |
Başka kim gerçek dünyanın dışında kilitlendi ve şu anda özgür? | Open Subtitles | من تظن كان محبوساً عنالعالمالحقيقيلسنوات، وهو الآن يتعلم كيف يكون حراً؟ |
ve şu anda başka bir seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | و في الوقت الحالي ليس لدينا خيار آخر |
ve şu anda, iki sivilin gemimde olmasını istemiyorum tam ben savaşa hazırlanırken. | Open Subtitles | والآن لا أحب أن يكون لدى إثنين من المدنيين على سفينتى وأنا على وشك الدخول فى معركة |
Ve Holly Morgan da bana efektif altruizmle ilgilenmeye başlayana kadar depresyonla mücadele ettiğini ve şu anda tanıdığı en mutlu insanlardan biri olduğunu söyledi. | TED | والآن هي من أسعد الناس الذين أعرفهم. أعتقد أن أحد الأسباب لهذا هو أن كونك مؤثر فعّال يساعدك على تخطي |
Bütün o yolu Guatemala'dan geldi ve şu anda tam burada bu bardağın içinde. | Open Subtitles | لا بأس لقد جاءة كل تلك المسافة من غواتيمالا والآن هي هنا في هذا الكوب |
ve şu anda tüm 45. seviye oyuncularına liderlik ediyorum. | Open Subtitles | وحالياً اتصدر جميع المستويات الـ 45 على الإنترنت |
Bir kişi için kaynak harcamamı istiyorsun ve şu anda bunu yapamam. | Open Subtitles | تطلب مني استخدام الكثير من الموارد على شخص واحد وحالياً لا يُمكنني فعل ذلك د. |
İki gün önce büyük savaşı kazandım, ve şu anda tek bir sözcükle savaşı kaybettim: | Open Subtitles | منذ يومين انتصرت في معركه عظيمه و الان بنطق كلمه واحده ساطرد |
ve şu anda onların hayatı için hayatınızı ortaya koyuyorsunuz? | Open Subtitles | و الان انت تريد مقايضة حياتك مقابل نجاتهم ؟ |
ve şu anda, Amanda, onların tek şüphelisisin. | Open Subtitles | لا و حاليًا يا أماندا أنتِ المشتبة بها الوحيدة |
ve şu anda içki içmeye müsait tek arkadaşım sensin. | Open Subtitles | وإنّك حاليًا رفيقي الوحيد المتاح لمشاركتي الشراب. |
ve şu anda, her tweet'lerinden biri yüz binlerce hayranları tarafından takip ediliyor. | Open Subtitles | وحاليا كل تغريده من تغريداتهم يتم متابعاتها من قبل مئات الآلاف من المعجبين |
Geçen Ağustos ayında Ramallah'ta bir siyasetçiyi öldürdü ve şu anda Stockholm'de FKÖ'nün temsilcisinin peşinde. | Open Subtitles | لا توجد بيانات أهداف. قتل سياسي في "رام الله" في أغسطس الماضي. والآن هو خلف ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في "ستوكهولم". |
Onun hayatısın ve şu anda sahip olduğu tek kişi sensin. | Open Subtitles | بل أنت حياته. و حالياً أنتِ كل شيء يملكه. |
Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان |
2005'te, Juan García Salazar, Débora'nın torunu, ve şu anda dünyaca ünlü Afrika-Ekvatorlu bir bilgin, Washington'a seyahat etti. | TED | عام 2005، قام خوان غارسا سالازار، حفيد ديبورا، وهو الآن باحث أفريقي إكوادوري معروف عالميًّا، بالسفر إلى واشنطن العاصمة. |
ve şu anda Leela ölü. | Open Subtitles | و في الوقت الحالي, ليلا ميتة |
ve şu anda ise ne evimi satabiliyorum ne de yenisini alabiliyorum. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع أن أبيع بيتي، لذلك لا أستطيع شراء جديد ... |
SB: Hayır, sıtma için bir adayımız var ilk deneylerinde başarılı olduğu ispatlandı ve şu anda faz üç çalışmalara başlanmış durumda. | TED | سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية. |
Bir ay içinde, Virginia Üniversitesi'ndeki fakülteye katıldı ve şu anda çoğulculuk, ırk, inanç ve kültür üzerine çalışıyor. | TED | خلال شهر انضمت إلى كلية في جامعة فيرجينا، وهي الآن تعمل على دراسة التعددية والعرق والإيمان والثقافة. |