"ve aıds'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإيدز
        
    ve AIDS'e yakalananların sayısı %27 azaldı: Sahra Altı Afrika'da AIDS'e yakalananların sayısı yılda 600.000 azalmakta. TED ونسبة الإصابة بمرض الإيدز قل بنسبة 27 بالمئة نقص عدد المصابين بالمرض بمقدار 600 ألف في دول أفريقيا جنوب الصحراء
    Birçok arkadaşımı da HIV ve AIDS yüzünden kaybettim. TED فقدت عدداً لا يُحصى من الأصدقاء بسبب الإيدز.
    1980'lerde, HIV ve AIDS yüzünden çok sayıda insan ölüyordu. TED خلال الثمانينات، زاد معدل الوفاة بسبب الإيدز.
    Belki Ben Zander ve Bill Gates bir araya gelebilir ve AIDS üzerine bir opera yapabilirler. TED ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز.
    -Bence Oswald tek başına hareket etti. 11 Eylül olayı yalnızca bir terörist saldırıydı ve AIDS berbat bir hastalık Pentagon icadı bir biyolojik silah değil. Open Subtitles أعتقد أن أوسوالد تصرف من تلقاء نفسه. أعتقد أن 11 أيلول هجوم إرهابي، أعتقد أن الإيدز مرض بشع،
    ve AIDS Kriz Masası Vakfına gelirinizi... verin. Open Subtitles و أمنح العائدات للجمعية الخيرية لمحاربة مرض الإيدز.
    " ama bu zaman gelene dek bütün savaşlardan geçmeniz gerekecek soykırım,tsunami,yoksulluk, açlık, ve AIDS. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت يجب أن تتعاملوا مع كل الحروب و الإبادة الكاملة, و الفياضانات و الفقر و الجوع و الإيدز
    Evet, sıtma ve AIDS'le mücadele eden spastik Afrikalı bebekleri. Open Subtitles نعم ، طفل أفريقي قليلا spazzy مليئة الملاريا و الإيدز.
    Afrika'da kabaca 25 milyon kişinin bu virüsle enfekte olduğunu ve AIDS'in bir fakirlik hastalığı olduğunu muhtemelen biliyorsunuz. Afrika'yı fakirlikten kurtarabilirsek, AIDS'i de azaltmış olacağız. TED و كما تعلمون أن في أفريقيا مايقارب 25 مليون مصاب بالفيروس, و أن الإيدز هو مرض متعلق بالفقر و قد نتمكن من تقليل نسبة الإصابة بالإيدز في أفريقيا إذا استطعنا انقاذها من الفقر
    Günümüzde tüberküloz veya TB hala dünyadaki en bulaşıcı katillerden biri, sıtmadan veya hatta HIV ve AIDS'ten daha fazla ölüme neden oluyor. TED اليوم، التدرن الرئوي أو السل ما زال من أخطر العدوى القاتلة في العالم، ويسبب الوفاة أكثر من مرض المَلارِيا أو حتى الإيدز.
    Gelecekteki ortağınızın bir gey ve AIDS'li olduğunu öğrendiğinizde eşcinsel olmayan yüreğinize korku düştü? Open Subtitles هل صحيح بأنك عندما علمت أن شريك المستقبلكانشاذًّا... وكان لديه الإيدز ، هل قاد الخوف إلى خلجات قلبك ؟
    Ses ve video dosyalarınızı küçültebilirsek eğer kanseri de, açlığı da ve AIDS'i de küçültebileceğiz. Open Subtitles "لأن إذا استطعنا تصغير حجم ملفات الفيديو والصوت لديك" "نسنطيع تصغير أمراض السرطان , والمجاعات , وأمراض الإيدز"
    ve AIDS tecavüzle tedavi edilebilir. Open Subtitles و الإيدز يمكن علاجة عن طريق الإغتصاب
    Ve bu iki genç çiftçi, şimdi onlar kızlar -- çünkü ebeveynleri HIV ve AIDS'ten öldüler -- eğitimli bir tarım uzmanı ile konuştular. TED و هاتان المزارعتان الصغيرتان-- هن فتيات عاملات لأن والداهما توفيا من الHIV و الإيدز -- وهم يتناقشون مع مهندس زراعي متمرس.
    Seks konusunu seçmemin nedeni, geçmişimde HIV ve AIDS'le, bir yazar, araştırmacı ve aktivist olarak ilgilenmiş olmamdır. TED اختياري البحث في الجنس جاء من خلفيتي السابقة عن فيروس نقص المناعة المكتسبة / الإيدز , ككاتبة وباحثة وناشطة .
    Seks, Orta Doğu ve Kuzey Afrika'da yayılmaya devam eden bu salgının merkezinde yer alır, ki dünyada HIV ve AIDS, sadece bu iki bölgede hala artış gösteriyor . TED يقع الجنس في قلب الأوبئة المنتشرة في الشرق الأوسط وشمال افريقية , التي تعد واحدة من منطقتين فقط في العالم التي لا يزال فيها مرض الإيدز في ازدياد .
    İlerleyen yıllarda toplum, kalkınma projelerinde, okul yapımına yardımlarda öğretmen yetiştirilmesinde, HIV ve AIDS ile mücadelede çalışırken, toplumların ilerlemesinin kendilerinin çabaları ile olması gerektiğini anlamaya başlamıştım ve yardım yapılması gerekli fakat yeterli değil. TED وبينما عملت في مشروعات تنمية المجتمع على مدار سنوات. محاولا أن أساعد في بناء مدارس وتدريب مدرسين ومعالجة مرض نقص المناعة المكتسبة و الإيدز وتعلمت أن تنمية المجتمع يجب أن تنبع من المجتمعات نفسها وعلى الرغم من أن الإحسان مطلوب إلا إنه غير كافي.
    (Video) Kadın Anlatıcı: "Bir umut var... ...bir gün... ...HIV ve AIDS'e karşı bu savaşı... ...kazanabiliriz. TED (فيديو) الراوية: هذا هو الأمل، الأمل أنه يوماً ما سنربح المعركة ضد الإيدز و الHIV.
    - Sadece artık birlikte olamayacağımızı ve AİDS testi için klinik Sanando'ya gitmemi söyledi. Open Subtitles - ...كلّ ما قاله بأنه لا يُمكننا- أنّ نظلُّ معاً بعد الأن "وأن أتّجه إلى "عيادة سانادو وأقومُ بفحصِ عن الإيدز
    Sağlıklı, güvenli ve AIDS'li olmadığını gösteriyor. Open Subtitles لغرض الصحّة والأمان من "الإيدز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more