"ve adresini" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعنوان
        
    • وعنوانه
        
    • وعنوانك
        
    • و عنوانه
        
    • و عنوان
        
    • وعنوانها
        
    • والعنوان
        
    • و العنوان
        
    • وعناوين
        
    • أو عنوانها
        
    İyi niyetin işareti olarak, neden kızın adını ve adresini sökülmüyorsun? Open Subtitles وكعلامة لحسن النية منك, لماذا لاتقول لي اسم وعنوان الحبيبة الخائنة؟
    Şimdi o kişinin adını ve adresini verirseniz... Open Subtitles الان , أذا فقط أعطيتنى أسم وعنوان الشخص الذى كان معك
    Ve ufak bir ücret karşılığında, onun adını ve adresini vermekten mutluluk duyarım. Open Subtitles ومقابل أجر صغير يسعدني أن أعطيك اسمه وعنوانه
    Sana yeni açılmış bir demet kurşunkalem gönderirdim adını ve adresini bilseydim. Open Subtitles قد أرسل لك باقة من أقلامِ الرصاص المبراه حديثاً... إذا قلتي لى اسمك وعنوانك.
    Adamın adını ve adresini hatta telefon numarasını bile aldı. Open Subtitles وحصلت على رقمة و عنوانه... حتى انها حصلت على هاتفة..
    Birkaç dolar bana o müşterinin telefonunu ve adresini verir. Open Subtitles و مقابل بضعة دولارات أعطاني هاتف و عنوان تلك الزبونه
    Araştırmanı istediğim plakanın sahibini ve adresini buldun mu? Open Subtitles أحصلتي على إسم وعنوان صاحب اللوحة التي أعطيتك رقمها
    İlginizi çeker diye, dulun telefon numarasını ve adresini de aldım. Open Subtitles و عندي أيضا رقم هاتف وعنوان الأرملةفي حال كنت مهتماّ
    Oradayken kalacağın... otelin adını... ve adresini biliyorsun. Open Subtitles لديك اسم وعنوان الهوتيل لتخبريهم بمكان اقامتك عندما تكوني هناك
    - Tabii ki, bir yere adını ve adresini yazmıştım. Open Subtitles بالطبع,لدى اسم وعنوان مدونان فى مكان ما هنا
    - Yani Benedek dışarı çıktığında, komşularını uyarmak için onun adını ve adresini yayınlıyorlar. Open Subtitles -لذلك عندما أراد الخروج إنهم نشروا اسمه وعنوانه لتحذير الجيران.
    Bana onun adını ve adresini ver, bu işi temizleyeceğim. Open Subtitles انتي ستعطيني اسمه وعنوانه انا سأنظف هذا
    Onları tutan adamdan Callen'ın sadece adını ve adresini almışlar. Open Subtitles كل ما حصلوا عليه مِن مَن عينوه لـ"كالن" كان اسمه وعنوانه.
    Ya da en iyisi kaza raporundan sürücü numaranı ve adresini alayım. Open Subtitles أومنالأفضل... أن أحصل على رقم رخصتك ... وعنوانك من تقرير الحادث
    Çok korktum ve senin... Ev telefonunu ve adresini verdim. Open Subtitles ارتعبت، فأعطيته رقم هاتفك وعنوانك
    - Yalnızca adını ve adresini bilmek istiyorum. - Niye? Open Subtitles أريد اسمك وعنوانك فحسب - لماذا؟
    İsmini, numarasını ve adresini aldığından emin ol. Open Subtitles وتأكد بأن تحصل على أسمهِ، رقم هاتفه و عنوانه
    Adını ve adresini bulduk. Open Subtitles حصلنا على اسمه و عنوانه دفع إيجاره نقدا
    Haftada 6 şiline rutubetsiz bir oda ve temiz bir yatak veren namuslu bir kadının adını ve adresini yazdım buraya. Open Subtitles لقد كتبت لكم اسم و عنوان سيدة فاضلة ستطلب ستة شيلينج فى الاسبوع لغرفة جافة و فراش نظيف
    Adını ve adresini söyle, gidip saçını başını yolacağım. Open Subtitles اريد اسمها وعنوانها . لكي استطيع العبث معها.
    Adını ve adresini bana verirsen, sana davetiye göndermeyi çok isterim. Open Subtitles إذا دونت لي الاسم والعنوان سأحب أن أرسل لك دعوة
    Evin yeni sahibinin adını ve adresini buraya yazmanız yeterli. Sonra belgenin bir kopyasını alacağım. Open Subtitles فقط املأ الاسم و العنوان للمستقبِل هنا ...
    Bize cemaatinizdeki bütün erkek üyelerin adını ve adresini verirseniz çok yardımcı olursunuz. Open Subtitles سيساعدنا في تحقيقنا إن أعطيتنا أسماء وعناوين أعضاء رعيتك
    Belki okul yıllıklarından birinde Eulalia'nın soyadını ve adresini bulabilirim. Open Subtitles كنية يولاليا أو عنوانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more